رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الأربعاء ۹ جماد ثاني ۱۴۴۶
  • 2024 Wednesday 11 December
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
آذر ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« آبان   دی »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
  • سه شنبه 9 آذر 1395 - 17:19
  • کد خبر : 2469
  • مشاهده : 715 بازدید
  • تئاتر » س.ت
  • چاپ خبر : آثار راه یافته به بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان معرفی شدند

به گزارش بینه‌ر، آثار راه یافته به بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان معرفی شدند. بر اساس این گزارش، بعد از بازبینی ۱۱ اثر توسط هیئت بازبینی، از سنندج ۳ نمایش، دیواندره ۲ نمایش و از شهرهای مریوان، بانه و بیجار هر کدام یک اثر انتخاب شدند. جلال نصیری، حسن ترقی و تریفه کریمان […]

به گزارش بینه‌ر، آثار راه یافته به بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان معرفی شدند.

بر اساس این گزارش، بعد از بازبینی ۱۱ اثر توسط هیئت بازبینی، از سنندج ۳ نمایش، دیواندره ۲ نمایش و از شهرهای مریوان، بانه و بیجار هر کدام یک اثر انتخاب شدند.

جلال نصیری، حسن ترقی و تریفه کریمان اعضای هیئت انتخاب آثار  بیست و هفتمین جشنواره  تئاتر استانی کردستان بودند .

بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان از ۱۱ الی ۱۳ آذر ماه ۹۵ در مجتمع فرهنگی هنری فجر سنندج  برگزار خواهد شد.

اسامی آثار انتخاب شده به شرح ذیل است:

۱-   نمایش "پستو" به کارگردانی کامران جباری و حسین موسوی از بیجار

۲- نمایش "بچه تابستان" به کارگردانی بهاالدین عزیززاده از بانه

۳-  نمایش "پلی از جنس شیشه" به کارگردانی کریم خاوری از مریوان

۴-  نمایش "گاوداری" به دکارگردانی حسین مرادی از دیواندره

۵-  نمایش "سرم رفت چقدر نبودنت جیغ میکشد" به کارگردانی ایوب رضایی از دیواندره

۶-   نمایش "اعترافاتی درباره زنان" به کارگردانی سامان رستمی از سنندج

۷- نمایش "همزاد"  به کارگردانی سارو عباسی از سنندج

۸-نمایش "داسی از سادیسم برای زن" به کارگردانی افشین خدری از سنندج

حمید رضا نعیمی، خسرومعین افشار و فریدون حامدی داوری بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی را برعهده دارند.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2899
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: