رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الخميس ۱۹ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Thursday 21 November
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
بهمن ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« دی   اسفند »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
بنیاد بیشکچی دیاربکر فراخوان داد؛

دعوت از همه ی فیلمسازان کورد

به گزارش بینه‌ر بنیاد بیشکچی شاخه ئامد (دیاربکر) طی فراخوانی از همه ی فیلمسازان کورد جهت رویداد سینمایی این بنیاد ددعوت به عمل آورد. متن فراخوان به شرح زیر است: دعوت از فیلمسازان هر چهار بخش کوردستان بنیاد بیشکچی شاخه ئامد (دیاربکر) در نظر دارد از اسفند ماه سال جاری رویداد سینمایی (روزهای سینمای ملی […]

به گزارش بینه‌ر بنیاد بیشکچی شاخه ئامد (دیاربکر) طی فراخوانی از همه ی فیلمسازان کورد جهت رویداد سینمایی این بنیاد ددعوت به عمل آورد. متن فراخوان به شرح زیر است:
دعوت از فیلمسازان هر چهار بخش کوردستان
بنیاد بیشکچی شاخه ئامد (دیاربکر) در نظر دارد از اسفند ماه سال جاری رویداد سینمایی (روزهای سینمای ملی کورد) را برگزار نماید، لذا از تمامی فیلمسازان کورد دعوت می شود فیلم هایشان را جهت نمایش در این رویداد ارسال نمایند. حضور فیلمهای شما عزیزان در این رویداد سینمایی مایه مسرت و خوشحالی ما خواهد بود. جهت ارسال فیلمهای خویش فایل ویدئو را از طریق ایمیلهای زیر ارسال نمایید.
مسئول سازماندهی: فتوش یلدز
fatossyldzz@gmail.com
weqfabesikci@gmail.com

این رویداد از اسفند ماه بصورت هفتگی برگزار خوهد شد و فیلمسازان تا پنجم بهمن ۹۶ امکان ارسال فیلمهایشان را خواهند داشت و برنامه نمایش فیلمها نیز متعاقباً اعلام خواهد شد.
لازم به توضیح است که بنیاد بیشکچی یک بنیاد مستقل فرهنگی و پژوهشی کوردی در استانبول ترکیه است. این بنیاد زیرنظر اسماعیل بیشکچی پژوهشگر، جامعه شناس، فیلسوف و سیاستمدار تورک تأسیس شده است. اسماعیل بیشکچی پژوهشگر و متفکری است که از دهه ۱۹۶۰ به دفاع از حقوق ملت کورد پرداخته و در این زمینه کتابهای متعددی را به چاپ رسانده و همچنین نظریه "کورستان مستعمره بین المللی" را مطرح کرد. وی پس از کودتای ۱۹۷۱ ترکیه دستگیر و به ۱۳سال زندان محکوم شد. اگر چه ۳ سال بعد مورد عفو قرار گرفت و آزاد شد اما تمامی مشاغل دانشگاهی و دولتی از وی سلب شد و از آن پس تحت عنوان یک پژوهشگر مستقل و با هزینه شخصی به پژوهشهایش در مورد کوردستان ادامه داد. بیشکچی تا کنون بارها محاکمه و زندانی شده و حدود ۱۷ سال از عمرش را پشت میله های زندان سپری کرده است. ویژگی منحصر به فرد وی این است در دهه ۶۰ و ۷۰ میلادی که در ترکیه حتی بیان واژه کورد جرم محسوب می شد، تنها متفکر تورک بود که حقوق ملت کورد را فریاد می زد و تمامی عمرش را صرف فعالیتهای پژوهشی در مورد ملت کورد نموده است.
آرشیو غنی اسناد، روزنامه ها، پژوهشها و کتبی که طی سالها فعالیت بیشکچی جمع آوری شده بود ایده ایجاد بنیادی پژوهشی را فراهم نمود و این موضوع از سال ۲۰۰۴ مطرح شد که البته از سال ۲۰۱۱ با مجوز رسمی در استانبول آغاز بکار کرد. یکی از فعالیتهای این مرکز نمایش فیلمهای کوردی و بحث و تبادل نظر درباره آنهاست. این امر از چند سال قبل در دفتر مرکزی بنیاد در استانبول صورت می گیرد و به زودی شاخه دیاربکر بنیاد نیز این فعالیت را آغاز خواهد نمود و هدف آن آشنایی اقشار مختلف مردم با سینمای کوردی است و می توان گفت در حال حاضر تنها فعالیت سینمای کوردی بصورت رسمی در ترکیه محسوب می شود.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2879
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: