رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • چهارشنبه ۳۰ آبان ۱۴۰۳
  • الأربعاء ۱۸ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Wednesday 20 November

تیـــــــــتر روز

پیام مدیر کل هنرهای نمایشی به هفدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر خیابانی مریوان

در آستانه آغاز هفدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر خیابانی مریوان، حمید نیلی به این مناسبت، پیامی صادر کرد. به گزارش روابط عمومی اداره کل هنرهای نمایشی در متن پیام حمید نیلی، مدیر کل هنرهای نمایشی به هفدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر خیابانی مریوان آمده است: به همه‌ی هنرمندان، برگزارکنندگان و مخاطبان عزیز و فرهیخته‌‌ی جشنواره‌ی بین‌المللی تئاتر خیابانی مریوان، درود می‌فرستم. این جشنواره، نمادی از پیوند بی‌واسطه هنر با مردم است؛ جایی که تئاتر از انحصار سالن‌ها پا را فراتر می‌گذارد و در قلب خیابان‌ها و میان جامعه جریان پیدا می‌کند. مریوان، با فرهنگِ غنی و مردم هنردوست خود، همواره خانه‌ای برای میزبانی از این نوع هنر اصیل و مردمی بوده است. حضور هنرمندان از سراسر جهان در این رویداد فرصتی است تا با زبان مشترک هنر، مرزها را کنار زده و پیام‌های صلح، دوستی و همدلی را ...

پیشخوان

جدیدترین خبرها

رویدادهای فرهنگی و هنری

روز شمار عنوان وعده
2878
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟

تبلیغات

نمایش مطالب پربازدید

عناوین نشریات امروز

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

نظرسنجی

به نظر شما عملکرد هنرمندانه کدام یک از عوامل فیلم سینمایی «ماندوو» بیشتر مورد پسند شما واقع شد؟

  • کارگردان (44%, 27 رای)
  • تصویر بردار (20%, 12 رای)
  • موسیقی (20%, 12 رای)
  • فیلمنامه (8%, 5 رای)
  • بازیگران (7%, 4 رای)
  • سایر عوامل (2%, 1 رای)

مجموع آرا: 61

Loading ... Loading ...

لوگوی ستاد ساماندهی

logo-samandehi
css.php