رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • السبت ۲۱ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Saturday 23 November
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
خرداد ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« اردیبهشت   تیر »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
در اعتراض به وضع مدیریت هنری استان:

مناف ایران پناه از دنیای هنر خداحافظی می کند؟

به گزارش بینەر، مناف ایران پناه هنرمند پیشکسوت مهابادی با انتشار پیامی در شبکه های اجتماعی به وضع موجود تئاتر در استان آذربایجان غربی و مهاباد واکنش نشان داد. ایران پناه که سالها با گروه نمایش «شانو» در مهاباد فعالیت داشته و اولین گروه تئاتری مهاباد بود که در دهه ی ۷۰ به جشنواره‌ی تئاتر فجر راه یافت تا کنون توانسته هنرمندان برجسته‌ای را از این گروه به جامعه‌ی هنری مهاباد تقدیم کند. 

براساس این گزارش بعد از قانون ثبت گروههای نمایشی در کشور، گروه شانو نیز ثبت گردید اما بر اساس آنچه وی بی هویتی و بی توجهی به پیشکسوتان نامیده است از تمدید پروانه‌ی گروه نمایش «شانو» صرف نظر کرده است. اگر چه داشتن پروانه و یا نداشتن آن هیچ گروهی را از فعالیت نمایشی منع نمی کند، اما این سوال مطرح است که آیا ایران پناه فقط به تمدید نکردن پروانه بسنده می کند و یا این پیشکسوت تئاتری مهاباد و کردستان قصد خداحافظی از دنیای نمایش را دارد؟

متن پیام به شرح زیر است:

وضعیت تأتر در آذربایجانغربی سالهاست دستخوش نوعی بی هویتی شده که شاید بتوان سوء مدیریت و بی تدبیری مسؤلین انجمن هنرهای نمایشی استان را در ادوار مختلف سبب اصلی آن دانست.
امروز وجود لایه های پنهان و همچنین نقش دستهای پیدا و نهان در هتک حرمت و پس زدن پیشکسوتان تأتر و نیز بایکوت کردن و دور نمودن تحصیل کرده های رشته های نمایشی و طرد آنها از شگردهای مدیریتی جدید انجمن نمایش شهر من است.
بی تفاوتی، سکوت و عدم ارائه برنامه‌ای مشخص در این مدت طولانی نه برای انجمن نمایش دفتر مهاباد و نه برای انجمن هنرهای نمایشی استان نمی تواند دلیل منطقی داشته باشد و ظاهرا کسی هم در مقام پاسخگویی نیست!
افسوس که این بی تفاوتی تنها در داخل انجمن نیست و حتی در مدیریت کلان فرهنگی استان نیز دیده می شود. در عصر ارتباطات مجازی امروزه می توان به راحتی با دفتر رئیس جمهور کشور از طریق شبکه های اجتماعی در ارتباط بود و یا پیامی در شبکه های مجازی ثبت کنی و اطمینان داشته باشی فلان وزیر آن را می بیند، اما شاید عجیب به نظر برسد در چنین عصری بنده بعد از پیگیری های مکرر هنوز آرزو دارم بتوانم لحظه‌ای هرچند کوتاه مدیرکل محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی را در شهرم زیارت کنم. و درد بیشتر آنکه حتی نمی توانم شاهد تشکیل جلسه‌ای عمومی با حضور اعضای محترم انجمن هنرهای نمایشی استان در دوره ی قبل یا این دوره جدید باشم.
راستی این روزها چه چیزی برای این آقایان اهمیت دارد؟
مسئول در سایه‌ی دفتر انجمن نمایش مهاباد و عضو محترم انجمن هنرهای نمایشی استان فعلا بدون تغییر در رفتاری که بارها مورد اعتراض هنرمندان قرار گرفته به روال قبل ادامه می دهد و صد البته سکوت تأمل برانگیز هنرمندان تأتر استان در این راستا و در قبال نبود مدیریتی درست با برنامه ریزی صحیح جای تأسف دارد. شاید اگر کمی انصاف داشته باشیم می توان در وصف حال تأتر استان آذربایجانغربی روضه‌ها خواند!؟
اینجانب بعنوان اعتراض به وضعیت کنونی در آخرین روز ثبت نام و تمدید گروهای نمایشی شخصآ از تمدید پروانه قبلی گروه نمایشی ثبت شده خویش خوداری کردم. اگرچه شاید این کار برای برخی خبر مسرت بخشی باشد اما عاقلان را اشارتی کافی است.
والسلام.

 

 

 

 

 

 

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2881
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: