رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الخميس ۱۹ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Thursday 21 November
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
آذر ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« آبان   دی »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
  • شنبه 13 آذر 1395 - 19:51
  • کد خبر : 2489
  • مشاهده : 782 بازدید
  • تئاتر » س.ت
  • چاپ خبر : برگزیدگان بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان معرفی شدند

به گزارش بینەر، بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان که از ۱۱ آذر ماه الی ۱۳ آذر ماه ۱۳۹۵ در سنندج با حضور ۸ اثر از شهرهای سنندج، دیواندره، مریوان، بانه و بیجار با داوری خسرو معینی افشار، فریدون حامدی و حمیدرضا نعیمی برگزار شد، با اعلام نتایج آثار برتر پایان یافت. آثار معرفی شده […]

به گزارش بینەر، بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان که از ۱۱ آذر ماه الی ۱۳ آذر ماه ۱۳۹۵ در سنندج با حضور ۸ اثر از شهرهای سنندج، دیواندره، مریوان، بانه و بیجار با داوری خسرو معینی افشار، فریدون حامدی و حمیدرضا نعیمی برگزار شد، با اعلام نتایج آثار برتر پایان یافت.

آثار معرفی شده به جشنواره بین المللی فجر:

 نمایش «پستو» به کارگردانی سید حسین موسوی و کامران جباری از شهرستان بیجار

 نمایش «پلی از جنس شیشه» به کارگردانی کریم خاوری از شهرستان مریوان

رتبه اول کارگردانی لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: سید حسین موسوی و کامران جباری، کارگردانان نمایش «پستو» از شهرستان بیجار 

 رتبه دوم کارگردانی، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: کریم خاوری کارگردان نمایش «پلی از جنس شیشه» از شهرستان مریوان

رتبه سوم کارگردانی، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: افشین خدری کارگردان نمایش «داسی از سادیسم برای زن» از شهرستان سنندج 

رتبه دوم نمایشنامه نویسی، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: باقر سروش نویسنده نمایش «پستو»  از شهرستان بیجار 

 رتبه سوم نمایشنامه نویسی، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: نگار نادری نویسنده نمایش «پلی از جنس شیشه» از شهرستان مریوان

 جایزه اول بازیگری زن، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: کژال راستبین بازیگر زن نمایش  «پلی از جنس شیشه» از شهرستان مریوان 

 جایزه دوم بازیگری زن، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: به طور مشترک، زهرا ابهری و شایسته فرمانی بازیگران نمایش «پستو» از بیجار  

 جایزه سوم بازیگری زن، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: ثمورا سیدین اصل بازیگر نمایش «اعترافاتی درباره زنان» از سنندج 

جایزه اول بازیگری مرد، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: به طور مشترک، به تمامی بازیگران مرد نمایش «پستو» از شهرستان بیجار  آقایان سید حسین موسوی، کامران جباری، پیمان جباری، محمد وطنخواه و ابولقاسم کوشا 

جایزه دوم بازیگری مرد، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: افشین خدری  بازیگر نمایش «همزاد» از سنندج 

 جایزه سوم بازیگری مرد، لوح تقدیر و جایزه نقدی جشنواره: زاهد سبحانی بازیگر نمایش «گاوداری» از دیواندره 

  جایزه ویژه بازیگری مرد شامل لوح تقدیر و جایزه نقدی به  سروش احمدی بازیگر نوجوان نمایش «بچه تابستان» از بانه 

 در بخش طراحی صحنه، لوح تقدیر و جایزه نقدی:  کامران جباری طراح صحنه نمایش «پستو» از بیجار

 در بخش طراحی لباس لوح تقدیر و جایزه نقدی: افشین خدری و مهران مکاری طراحان لباس نمایش «داسی از سادیسم برای زن» از سنندج 

 در بخش طراحی بروشور لوح تقدیر و جایزه نقدی: دریا عزیز زاده طراح بروشور نمایش «بچه تابستان» از بانه  

شایان ذکر است که هیئت داوران بیست و هفتمین جشنواره تئاتر استانی کردستان در بخش موسیقی انتخابی نداشت.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2879
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: