رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • السبت ۲۱ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Saturday 23 November
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
تیر ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« خرداد   مرداد »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
  • چهارشنبه 23 تیر 1395 - 19:33
  • کد خبر : 1403
  • مشاهده : 720 بازدید
  • س.ت » سینما
  • چاپ خبر : مهاباد در سوگ کیارستمی

    آیین بزرگداشت زنده یاد عباس کیا رستمی کارگردان فقید ایران در سالن آمفی تئاتر مجتمع فرهنگی و هنری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد برگزار شد. به گزارش بینەر به نقل از روابط عمومی انجمن سینمای جوانان مهاباد آیین بزرگداشت مرحوم عباس کیا رستمی همزمان با سراسر کشور برگزار شد. این مراسم با […]

 

 

آیین بزرگداشت زنده یاد عباس کیا رستمی کارگردان فقید ایران در سالن آمفی تئاتر مجتمع فرهنگی و هنری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد برگزار شد.

به گزارش بینەر به نقل از روابط عمومی انجمن سینمای جوانان مهاباد آیین بزرگداشت مرحوم عباس کیا رستمی همزمان با سراسر کشور برگزار شد. این مراسم با حضور اساتید، فیلمسازان و هنرجویان انجمن های فرهنگی  و هنری این شهرستان برگزار گردید.

دوستداران  کیا رستمی با روشن کردن شمع و خواندن سوره فاتحه به این چهره  مطرح سینمای ایران و جهان ادای احترام کردند.

همچنین این آیین که به همت انجمن سینمای جوانان مهاباد برگزار شد با پخش تیزر و اجرای موسیقی زنده ادامه و  با نمایش فیلم بلند خانه دوست کجاست از ساخته های کیا رستمی  پایان یافت.

قادر مرادی رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد ضمن بیان جایگاه و نقش عباس کیا رستمی در سینمای ایران افزود: این شخصیت برجسته سینمایی مایه افتخار و دلگرمی دنیای سینمای ما ایران بود و به حق، سینمای امروز ایران و جهان مدیون سینمای وی است.

ابراهیم سعیدی سازنده فیلم بلند "همه مادران من" و  از فیلمسازان نامی کشور در ادامه مراسم گفت: هرچند امروزدر این محافل درباره این شخصیت برجسته سینمای ایران گفته شود کم است زیرا کیارستمی سینمایی را به جهان معرفی کرد که دنیایی مکاشفه بود و این سینمای خاص وی را در قرن بیستم یکم در جایگاه زمره بزرگان سینما قرار داد

همچنین بختیار پنجه ای از مدرسین انجمن سینمای جوانان مهاباد در ادامه عنوان کرد: آقای کیار رستمی یک فیلمساز شاعر گونه بود که در تمام اثر هایش عشق به زندگی وجود دارد.

عباس کیا رستمی متولد ۱ تیر ۱۳۱۹ است که در سال ۱۹۷۰ میلادی  وارد عرصه سینمایی شد و ببش از ۴۰ فیلم سینمایی و مستند ساخت. وی در سال ۱۹۹۷ میلادی در پنجاهمین دوره جشنواره فیلم کن برای فیلم طعم گیلاس موفق به دریافت جایزه نخل طلایی این جشنواره شد. از مهم ترین آثار او می توان به خانه دوست کجاست، کلوز آپ، طعم گیلاس، باد ما را خواهد برد و … اشاره کرد. کیا رستمی از اسفند ماه سال قبل به علت بیماری گوارشی در بیمارستان بستری شد اما سر انجام در ۱۴ تیر ماه امسال در فرانسه دارفانی را وداع گفت.

PicsArt_07-13-09.50.12 PicsArt_07-13-09.49.02

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2881
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: