رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
فروردین ۱۳۹۹
ش ی د س چ پ ج
« اسفند   اردیبهشت »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
  • سه شنبه ۱۰ فروردین ۱۴۰۰ - ۱۵:۰۸
  • کد خبر : 7561
  • مشاهده : 299 بازدید
  • تئاتر » تیتر روز
  • چاپ خبر : بیانیه انجمن هنرهای نمایشی استان کردستان به مناسبت روز جهانی تئاتر

‍ 🟣”بهار فصل همدلی و هم آوازی است ، فصل سرودن است و زدودن پلشتی ها ”    درطلیعه بهاران ،هنگامه رقص گل و بلبل ، سرسبزی سنبل و آواز خوش مرغ هزاروچهارصد در آغازین روزهای سال مناسبتی است  بس مناسب با این احوال، ۲۷ مارس روزجهانی تئاتر که در کشور ما به نام روز […]

🟣”بهار فصل همدلی و هم آوازی است ، فصل سرودن است و زدودن پلشتی ها ”  

 درطلیعه بهاران ،هنگامه رقص گل و بلبل ، سرسبزی سنبل و آواز خوش مرغ هزاروچهارصد در آغازین روزهای سال مناسبتی است  بس مناسب با این احوال، ۲۷ مارس روزجهانی تئاتر که در کشور ما به نام روز ملی هنرهای نمایشی درهفتمین  برگ تقویم از ماه فروردین درج شده است .

این روز بهانه ای است برای گرامیداشت تئاتر ،برای تعظیم در مقابل شکوه صحنه و برای تجلیل از هنرمندان خلاق وفرهیخته عرصه هنرهای نمایشی .    

   هنری که در سال گذشته مردمانش مظلوم ترین اهالی این سرزمین بودند. 

مردمانی که با سیلی صورت خود راسرخ نگاه داشتند، ولی خم به ابرو نیاوردندو از هر مسیری این گوهر درونی خود را به دیگر مردمان عرضه کردند .  

    اینک، در  عبور از جهانی پر مخاطره،  برای رسیدن به  فردایی بهتر، متوسل میشویم به ابزاری ازجنس عشق تا چراغ راهمان باشد و با دستان توانمندش جهانی دگر بسازد.

چه زیبا لحظه ایست آن هنگام که فارغ از هر چیز و هر کس در جایی به نام صحنه تنفس میکنیم و زندگی را به زیبا ترین شکلش تجربه میکنیم .و درپایان اجرا با رضایت و تشویق تماشاچی به خود می بالیم از اینکه هستیم.

این بهترین هدیه و ارمغان است در پروسه خلقت. 

جایی که در برابر این لبخند و تشویق به خود می بالیم، و در مقابل این ارادت عظیم تعظیم میکنیم.

   هنر تئاتر با هجوم کرونا از زمستان ۹۸  به کنجی رانده شد اما به هر طریقی رسالتش را انجام داد و روایت کرد .

در این پیکار نابرابر گاهی عصیان کرد، گاهی طغیان  و گاهی حتی تا مرز لکنت رفت اما از پا نیفتاد و خودش را ارزانی کرد بی منت و بی مزد. 

آری این تئاتر است، این ضرورت اجتماعی که تاثیرش بر پیکر جامعه بر هیچکس پنهان نیست .

هنرمندان نمایش در استان  سرسبز کردستان ،  سالی سخت و ماه هایی دشوار را سپری کردند ، مشکلات متعددی را از سر گذراندند با اینهمه هنرهای نمایشی در استان  تولدی تازه یافت و این بار در قامتی تازه به حیات خود ادامه داد.

اجراهای متعدد خیابانی و صحنه ایی ، اجراهای آنلاین ، برگزاری جشنواره های مختلف مجازی و  هنرنمایی و‌درخشش هنرمندان تئاتر در جشنواره های بین المللی تئاترفجر ، تئاتر دانشجویی پودس ، تئاتر خیابان ایران ، جشنواره آئینی عروسکی ، جشنواره نمایشنامه نویسی و… و توجه به مقوله آموزش در آموزشگاهها و موسسات نمایشی و نیز انجمن هنرهای نمایشی استان ،بخشی ازفعالیت دلسوزانه این هنرمندان شیدا بوده است.                       هیئت مدیره ی  انجمن هنرهای نمایشی استان کردستان،  با احترام به تمامی اختلاف نظرات و سلایق  ، اهالی تئاتر کردستان را به همدلی  ، همراهی، همکاری ، مهربانی و یکرنگی دعوت می کند که معتقدیم مجموعه تئاتر کردستان ، بدون این همدلی و همراهی و بدون انتقادات و پیشنهادات سازنده موفق نخواهد شد.

روز جهانی تئاتر بر شما خجسته و مبارک باد

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
1970
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php