رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الأربعاء ۱۹ ربيع ثاني ۱۴۴۶
  • 2024 Wednesday 23 October
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
تیر ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« خرداد   مرداد »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
نامزدهای بخش تلویزیون جشن حافظ اعلام شد؛

بازیگر کُرد در فهرست نامزدهای بهترین بازیگر مرد کمدی تلویزیون

به گزارش بینەر به نقل از روابط عمومی جشن حافظ، در هفدهمین جشن حافظ (دنیای تصویر) به روال دوره‌های قبل، در هشت رشته از برگزیدگان حوزه تلویزیون تقدیر به عمل می‌آید. در این بخش آثاری مورد بررسی قرار گرفته‌اند که سال ۱۳۹۵ از صدا و سیما پخش شده یا سریال‌هایی که سال گذشته وارد شبکه نمایش خانگی شده‌اند. هوتن شکیبا، بازیگر سنندجی، به خاطر ایفای نقش در سریال لیسانسه‌ها به کارگردانی سروش صحت، نامزد بهترین بازیگر مرد کمدی تلویزیون شد.

فهرست کامل نامزدهای بخش تلویزیون به شرح زیر است:

 

نامزدهای تندیس حافظ بهترین مجموعه تلویزیونی

برادر (به تهیه‌کنندگی نعمت چگینی)

پریا (به تهیه‌کنندگی اسماعیل عفیفه)

عاشقانه (به تهیه‌کنندگی مهدی گلستانه، هومن کبیری)

لیسانسه‌ها (به تهیه‌کنندگی رضا جودی)

هشت ونیم دقیقه (به تهیه‌کنندگی بهروز مفید)

 

نامزدهای تندیس حافظ بهترین کارگردانی مجموعه تلویزیونی

جواد افشار (برادر)

حسین سهیلی زاده (پریا)

شهرام شاه حسینی (هشت ونیم دقیقه)

سروش صحت (لیسانسه‌ها)

منوچهر هادی (عاشقانه)

 

نامزدهای تندیس حافظ بهترین فیلمنامه مجموعه تلویزیونی

علی دادرس، آزیتا ایرایی، بابک کایدان (هشت و نیم دقیقه)

سروش صحت و ایمان صفایی (لیسانسه‌ها)

سعید فرهادی (پریا)

آرش قادری (برادر)

علیرضا کاظمی پور و سعید جلالی (عاشقانه)

 

نامزدهای تندیس حافظ بهترین بازیگر مرد درام تلویزیونی

امیرحسین آرمان (پریا)

پوریا پورسرخ (برادر)

هومن سیدی (عاشقانه)

بهرنگ علوی (هشت ونیم دقیقه)

محمدرضا گلزار (عاشقانه)

حسین یاری (برادر)

 

نامزدهای تندیس حافظ بهترین بازیگر مرد کمدی تلویزیونی

بهرام افشاری (علی‌البدل)

امیرحسین رستمی (لیسانسه‌ها)

هوتن شکیبا (لیسانسه‌ها)

امیر کاظمی (لیسانسه‌ها)

مهران غفوریان (همسایه‌ها)

 

نامزدهای تندیس حافظ بهترین بازیگر زن درام تلویزیونی

مهناز افشار (عاشقانه)

ساره بیات (عاشقانه)

الهه حصاری (هشت ونیم دقیقه)

سارا رسول زاده (عاشقانه)

بهاره کیان افشار (عاشقانه)

لادن مستوفی (پریا)

 

نامزدهای تندیس حافظ بهترین بازیگر زن کمدی تلویزیونی

سیما تیرانداز (پادری)

متین ستوده (لیسانسه‌ها)

نگار عابدی (پادری)

فرخنده فرمانی زاده (لیسانسه‌ها)

نعیمه نظام دوست (همسایه‌ها)

 

همپچنین قرار است در هفدهمین جشن حافظ از بهترین چهره تلویزیونی هم تقدیر شود که نامزدهای این بخش عبارتند از: رامبد جوان (خندوانه)، محمد صالح علا (چشم شب روشن)، احسان علیخانی (ماه عسل)، عادل فردوسی پور (نود) و مهران مدیری (دورهمی) .

جشن حافظ (دنیای تصویر) تنها جشن خصوصی در حوزه سینما و تلویزیون ایران است که مرداد ماه امسال برگزار می شود.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2850
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: