رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    مهاباد تا قسمتی ابری
    ١١(°C)
    وزش باد آرام
    فشار ٢۵.۶٨(in)
    محدوده دید ۶.٠(mi)
    اشعه فرابنفش 0-Low
    رطوبت ٢۵.۶٨(in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
مهر ۱۳۹۷
ش ی د س چ پ ج
« شهریور    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
  • سه شنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۶ - ۰۹:۰۱
  • کد خبر : 6189
  • مشاهده : 320 بازدید
  • ادبیات » س.ت
  • چاپ خبر : خیابان چیروک در بانه

رییس اداره ارشاد شهرستان بانه از نام گذاری خیابانی در بانه به اسم “چیروک” به مناسبت یازدهمین جشنواره داستان نویسی خبر داد

 

به گزارش خبرنگار بینه‌ر به نقل از ایسنا منطقه کردستان، حمیدرضاخوشبخت در کنفرانس خبری یازدهمین دوره جشنواره داستان نویسی بانه ضمن تقدیر از همکاری فرمانداری، شورا، شهرداری و بازاریان بانه گزارشی کوتاه از روند برگزاری یازدهمین دوره این جشنواره ارائه داد و اظهار کرد: یک هزار و ۶۸ اثر در این دوره به دبیرخانه جشنواره ارسال شده است.

وی از نامگذاری خیابانی به اسم چیروک توسط شورا و شهرداری در بانه خبر داد و افزود: در مراسم افتتاحیه جشنواره به طور رسمی از تابلوی این مهم رونمایی می شود.

در ادامه این نشست محمد صدیق کریم پور، دبیر اجرایی یازدهمین جشنواره داستان نویسی بانه، عطا نهایی، علیرضا محمودی ایرانمهر و بهناز علیپور گسکری را داوران بخش فارسی این جشنواره اعلام کرد.

وی همچنین، عطا نهایی، محمد رحیمیان و رحیم‌ عبدالرحیم‌زاده را داوران بخش کردی جشنواره اعلام کرد.

کریم پور در ادامه گفت: در این دوره ۳۰ داستان در بخش فارسی، ۳۰ داستان در بخش کردی و ۷ داستان در بخش کودکان توسط نویسندگان اثرها قرائت خواهند شد. 

دبیراجرایی جشنواره از همکاری فرمانداری، شورا و شهرداری، بازاریان و ارگانهای دولتی تشکر کرد.

فلاحی فرماندار بانه که سمت رئیس ستاد اجرایی جشنواره را به عهده دارد از دایر شدن دبیرخانه دایمی جشنواره در این دوره خبر داد.

وی گفت: در حال رایزنی و پیگیری برگزاری جشنواره تئاتر مرزنشینان و موسیقی نابینایان هستیم و امیدواریم که برگزاری جشنواره های فرهنگی، به تقویت و توسعه فرهنگی و تقویت بازار بانه منجر شود.

فرماندار بانه ابراز امیدواری کرد که در سال آتی از مهمانان خارج از کشور هم در این جشنواره دعوت به عمل آید.

هیوا بلندهمت نماینده شورای شهر بانه نیز در این کنفرانس مطبوعاتی  از دکتر ابراهیم یونس و نقش او در معرفی بانه یاد کرد  

بلندهمت به فرماندار و مسئولان سطح شهر پیشنهاد تشکیل کارگروهی متشکل از معتمدین، اعضای شورا و مسئولین ادارات داد تا برای برگزاری جشنواره ها بتوانند منابع مالی و هزینه های برگزاری جشنواره ها را تامین کنند. 

این عضو شورای شهر بانه در ادامه به ارائه گزارشی از کمیته مالی جشنواره پرداخت.

 

لازم به ذکر است؛ یازدهمین جشنواره داستان نویسی بانه روزهای ۲۱ تا ۲۳ آذر در سالن اداره ارشاد برگزار خواهد شد.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

نگاهی به جشنواره نمایشنامه خوانی مهاباد

هیاهوی بسیار برای … ؟

چند روزی از پایان جشنواره نمایشنامه خوانی مهاباد که اولین دوره ی خود را طی کرد نمی گذرد. اکنون شاید بهترین زمان برای نقد و بررسی رویکرد این جشنواره باشد. گرچه این انتقادها از همان زمان علنی شدن بحث جشنواره قابل طرح بود، اما به جهت حمایت از برگزاری و جلوگیری از شائبه های مختلف، این نقد به بعد از برگزاری موکول شد تا پیش داوری اشتباهی صورت نگرفته باشد. اولین موضوع قابل بحث عنوان جشنواره است که از دو عبارت متفاوت اما با زمینه ی مشابه برخوردار است. نمایشنامه خوانی یا اجرا خوانی؟ آنچه که مدت ها در ایران با عنوان نمایشنامه خوانی شناخته می شد، بیشتر دلالت بر خوانش نمایشنامه توسط چند بازیگر(و گاه یک بازیگر) نشسته بر صندلی و با متن در دست بود. کم کم این شکل نشستن صرف، تغییراتی پیدا کرد و بازیگران به صورت ایستاده و یا به اشکال مختلف و با بهره گیری از دکور بسیار ساده، نور و صدا (در حد محدود) به خوانش نمایشنامه پرداختند و به نوعی اجراخوانی قلمداد شد. در واقع اجراخوانی ما به ازای script-in-hand performance مورد استفاده قرار گرفت. تقریبا تعریف دقیق و مشخصی از شکل و تاریخچه ی نمایشنامه خوانی نمی توان یافت و تعاریف و توضیحات متفاوتی برای آن ارائه شده است. با این حال دو نکته ی اساسی وجه مشترک همه ی این تعاریف است. نمایشنامه خوانی برای خوانش اثر نو و اجرا نشده ی نویسنده توسط نویسنده و یا بازیگران شکل گرفته است که این امر نیز برای دو مقصود صورت می گیرد. یا نویسنده در حال معرفی نمایشنامه ی خود به کارگردانان و کمپانی های تولید تئاتر است، یا نویسنده قصد دارد با خوانش آن با بازخورد مخاطب آشنا شده و نمایشنامه اش را براساس این بازخورد بازنویسی نماید. حالت کلی دوم مربوط به خوانش نمایشنامه های یک نویسنده به صورت رپرتواری است. به این معنا که مثلا مجموعه ای از آثار شکسپیر توسط گروههای مختلف به منظور بررسی آن آثار در زمانی مشخص خوانده می شود. در هر دو حالت کلی ، جنبه ی ادبیات نمایشی بر جنبه ی اجرایی غالب است. با این حال این غلبه ی ادبیاتی معمولا در شکل اول که بیشتر به منظور معرفی اثر صورت می گیرد، نمود بیشتری دارد و می توان آن را نمایشنامه خوانی در نظر گرفت. در شکل دوم که جنبه ی آموزشی و یا پژوهشی آن بیشتر مور توجه است و در بسیاری از مدارس تئاتری جهان با استفاده از همین شیوه ی در یک فصل مشخص آثاری از نویسنده ای مشخص مورد خوانش قرار می گیرد، می توان به شاخصه های اجراخوانی (یا نمایش با متن در دست) نزدیک شد تا جنبه هایی اجرایی نمایشنامه نیز مورد توجه قرار گیرد. طبیعتا هیچ کدام از این روش ها یک قانون غیرقابل تغییر نیست و تداخل آن در یک دیگر امکان پذیر است. اما معمولا برای بررسی پدیدهای علوم انسانی می بایست یک عرف و تعریف مشخص را برای جلوگیری از پراکندگی بحث ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
654
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php