رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    مهاباد لطیف
    ٢١(°C)
    وزش باد آرام
    فشار ٢۵.۵٧(in)
    محدوده دید ٧.٠(mi)
    اشعه فرابنفش 3-Moderate
    رطوبت ٢۵.۵٧(in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
اردیبهشت ۱۳۹۷
ش ی د س چ پ ج
« فروردین    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

به گزارش بینەر، «بهمن قبادی» در تازه ترين اقدام فرهنگی خود، از طريق صفحه كمپانی «مژ فيلم» در فيسبوک، خبر از پروژه ای جديد برای بچەهای كرد زبان داد. پروژه «فرزندان آفتاب» كه تماما با همت مادی و معنوی «بهمن قبادی» و بدون هیچ­گونه حمایت مالی شخص حقیقی یا حقوقی­ به انجام رسیده است، پروژه […]

به گزارش بینەر، «بهمن قبادی» در تازه ترين اقدام فرهنگی خود، از طريق صفحه كمپانی «مژ فيلم» در فيسبوک، خبر از پروژه ای جديد برای بچەهای كرد زبان داد.
پروژه «فرزندان آفتاب» كه تماما با همت مادی و معنوی «بهمن قبادی» و بدون هیچ­گونه حمایت مالی شخص حقیقی یا حقوقی­ به انجام رسیده است، پروژه ایست که توسط کمپانی «مژ فیلم» و با هدف یاری رسانی به تمامی کودکان مخصوصا کودکانی که در مناطق محروم به سر می برند، به اجرا درآمده است. 
آشنایی کودکان با شعرها و داستان ­های کودکانەی کردی همراه با موزیک ­های شادی آور و فراهم آمدن فضایی شاد برای آنان از اهداف این کار می ­باشد.
٢٤٠ ترانه و داستان در این مجموعه تهیه و منتشر شده است که از این پس به صورت هفتگی (هر هفته سه ترانه و سه داستان) در سایت «فرزندان آفتاب» به نشانی www.mindalan.com در دسترس عموم گذاشته خواهد شد و با رجوع به اين وب سايت می ­توانند آنها را دریافت نمایند.
عوامل پروژه «فرزندان آفتاب» عبارتند از:
تهیه کننده: بهمن قبادی – مژفیلم
مجری طرح: گلریز احتیاطی
مدیر پروژه: میلاد فیض الله بیگی
روابط عمومی: روناک فرجی
نویسندگان:  یونس رضایی، پرنگ ابراهیم ­زاده، ژیار کریمی، یوش توناکائی، اریک کارل، فاروق احمدیان، تونی گراس، فرهاد حسن ­زاده، کانی مهاباد، هژار خاتمی، ویو گویی، ئالا رضازاده، لئون تولستوی، جانک شو، نسرین جعفری، یسنا تاباک، شادی آرمیده، حسن قزلچی، برایان والد اسمیت، شهاب فاضلی، ریبوار، شیلان گیلانی، لیلا صالحی، شیرین امینی، آرام چراغمنان، افسانه شعبان­ نژاد، شارلوت زولدتوف، تروسکه مامه ­رش، تینا شفیعی، صلاح نیساری، چالاک عبدالهی
ترانه سرایان: جعفر رشادت، محمد پاکژ، سوران محمد آبلاغی، صلاح نیساری، دیار حلبچه ­ای، هوزان جمال، فایق باتش، محمد رسول ­نیا، امین گردیگلانی، قادر علیخواه، آوات نصرالدین، هاشم رشادت، سوران حسینی، یونس رضایی، علی محمد رشید برزنجی، نجیبه رحمانی، ماموستا گوران
مترجمان:  پرنگ ابراهیم ­زاده، کازیوه ابراهیم ­زاده، لیلا صالحی، نگین صالحی، محمد شاه­صنم، میدیا عبدالهی، سلیمان دلسوز، مصطفی سلیم­ نژاد، مرضیه درودگر، ریوار، شادی حسین ­زاده، لقمان نادرپور، کبری شعبانی، صلاح پایانیانی، یونس رضایی، سحر مهربانی
آهنگ ساز و تنظیم کننده: هاشم رشادت
خوانندگان: ژیلا رشادت، ژاله رشادت
گوینده داستان: ژیلا رشادت
وبسایت: پژواک کوکبیان، فرزاد صیفی کاران

 

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

به مناسبت روز جهانی تئاتر

نمایشنامه کُردی ۱۲۵ یا ۱۰۰ ساله؟

پس از برگزاری جشن صدمین سال نمایشنامه نویسی کُردی به مناسبت صدمین سالروز نگارش نمایشنامه "مَمِ آلان" (Mame Alan/ Memê Alan) (١٩١٨م) توسط "عبدالرحیم رحمی حکاری" (1890-1958) در دانشگاه کردستان، "دکتر امید ورزنده" رئیس مرکز پژوهش کردستان شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج، با استناد به چند منبع همچون برگه­ ای از بروشور "نمایشگاه جهانی کلمبیای شیکاگو"، در سال ۱۸۹۳م که در آن عبارت "درام کُردی"  (The Kurdish Drama)درج شده و مقاله "جعفر سریکایا" و مطلبی از "بکر شوانی" در فیس بوک، در مطلبی کوتاه تاریخ نمایشنامه نویسی کُردی را ۲۵ سال قبل تر از زمان نگارش نمایشنامه "ممِ آلان" توسط "عبدالرحیم رحمی حکاری" اعلام نمودند و ۱۲۵مین سال نمایشنامه نویسی کُردی را تبریک گفتند. این شرایط چند پرسش را مطرح نمود؛ آیا برگزار کنندگان جشن صدمین سال نمایشنامه نویسی کُردی چنین واقعه تاریخی را نادیده گرفته اند؟ آیا اجرای "درام کُردی" در شیکاگو می تواند سرآغاز نمایشنامه نویسی کُردی محسوب شود؟ و بالاخره نمایشنامه نویسی کُردی 125 یا 100 سال قدمت دارد؟ برای ارائه پاسخی دقیق به پرسش های مطرح شده لازم است شرایط اجتماعی و سیاسی آن دوره، اسناد و همچنین چند و چون نمایش اجرا شده را با حساسیت بیشتری بررسی نمود. این نوشتار سعی دارد گامی در این راستا بردارد. شرایط سیاسی، اجتماعی و اقتصادی عثمانی در نیمه دوم قرن ۱۹م برگزاری نمایشگاه جهانی شیکاگو در زمان حکومت "عبدالحمید دوم عثمانی" (۱۸۴۲-۱۹۱۸م) صورت گرفته است. دوران حکومت "عبدالحمید" از ۱۸۷۶ تا ۱۹۰۹م، دوره پرتنش امپراتوری عثمانی به دلیل جدی تر شدن مباحث تجزیه عثمانی و جنبش های ملی گرایی محسوب می شود. از اواسط قرن ۱۸م ترس اروپاییان از ترک ها و اعراب، و در واقع گسترش سرزمین های اسلامی کمتر شد و این بار آنها بودند که دست بالا را داشتند و تهدیدی برای تجزیه امپراتوری به حساب می آمدند. بسیار پیشتر از به قدرت رسیدن "عبدالحمید" سرزمین های عثمانی روی کاغذ بین فرانسه، انگلیس، آلمان و روسیه تقسیم شده بود و اولین راهکار جهت دستیابی به آن اهداف، حمایت -حتی ظاهری- از مسیحیان، یهودیان و دیگر ملت های تحت سلطه عثمانی از سوی دولت های غربی بود. از همین رو سلاطین عثمانی با ایجاد اصلاحات سیاسی و افزایش نسبی آزادی های اقلیت های مذهبی سعی داشتند از میزان نفوذ غرب بکاهند و در نیمه اول قرن ۱۹م گرایش سلاطین عثمانی به مظاهر اروپایی نمایان بود. از همین رو قرن نوزدهم، قرن اصلاحات در دوران حکومت ۶۰۰ ساله عثمانی نام گذاری شده است. تفاوت "عبدالحمید" با سلاطین پیش از خودش در قرن ۱۹م پایبندی متعصبانه به دین اسلام و احیای مجدد لقب خلیفه به جای سلطان و همچنین بهره گیری از حس اسلامگرایی اکثریت ساکنان تحت سلطه امپراتوری بود. او سرسازگاری با مسیحیت، یهودیت و در کل غرب را نداشت و تأکیدش اتکا به مبانی دین، فرهنگ و علوم اسلامی بود. همچنین مخالفت زیادی با تجدد خواهی و ظهور مظاهر غربی داشت. وی همواره به عنوان یکی از عاملان اصلی قتل عام ارامنه ...

جدیدترین خبرها

css.php