رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
اردیبهشت ۱۳۹۸
ش ی د س چ پ ج
« فروردین   خرداد »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
شکست اردوغانیزم و احیای تئاتر کوردی در دیاربکر

برگزاری هفتمین جشنواره تئاتر ئامد

هفتمین دوره جشنواره تئاتر ئامد از ۶ تا ۱۵ اردیبهشت در شهر ئامد (دیاربکر) با شعار “حقیقت آزادی ست”، برگزار می شود. در این دوره از جشنواره، ۱۲ نمایش از استانبول، وان، ئامد (دیاربکر) و مهاباد به روی صحنه خواهند رفت. این جشنواره در سالهای گذشته از سوی شهرداری ئامد در سطحی وسیعتر و با […]

هفتمین دوره جشنواره تئاتر ئامد از ۶ تا ۱۵ اردیبهشت در شهر ئامد (دیاربکر) با شعار “حقیقت آزادی ست”، برگزار می شود. در این دوره از جشنواره، ۱۲ نمایش از استانبول، وان، ئامد (دیاربکر) و مهاباد به روی صحنه خواهند رفت. این جشنواره در سالهای گذشته از سوی شهرداری ئامد در سطحی وسیعتر و با امکان اجرا در سالنهای مدرن مراکز فرهنگی شهرداری ئامد برگزار می شد، از سه سال قبل پس از دستگیری بسیاری از شهرداران شهرهای کورد نشین ترکیه و تعیین سرپرست از سوی دولت مرکزی، تمامی فعالیتهای فرهنگی و هنری این شهرداری ها متوقف شد و بسیاری از فضای های فیزیکی از جمله سالنها و مجتمع های فرهنگی و هنری یا بلااستفاده ماندند و یا برای مقاصد دیگری در نظر گرفته شدند، برای نمونه، در مرکز فرهنگی و آموزشی استادجگرخون (جگه ر خوین)، پس از تغییر نام مرکز، آموزش های اسلامی و مراسم مذهبی جای دوره های هنری و رویدادهای فرهنگی و هنری متعدد را گرفته است، و در واقع عمده فعالیت های فرهنگی شهرداران دست نشانده حزب حاکم یعنی عدالت و توسعه (آک پارتی) به آموزشهای مذهبی معطوف شده. پس از آن حوادث گروه تئاتر ئامد بطور مستقل ادامه فعالیت داد و با یک سال وقفه در برگزاری جشنواره، از سال گذشته به پشتوانه کمک های مردمی و احداث سالن نمایش اختصاصی این رویداد را از سر گرفت. البته با توجه به انتخابات اخیر شهرداریهای ترکیه، و موفقیت مجدد حزب دموکراتیک خلقها (ه د پ)، با کسب اکثریت آراء در شهرهایی چون، ئامد، وان، ماردین، باتمان و … انتظار می رود از چند ماه آینده فعالیتهای فرهنگی و هنری شهرداری ها از سر گرفته شود و جشنواره تئاتر ئامد هم با همان شور و حرارت سالهای آغازین پی گرفته شود. در این دوره از جشنواره تئاتر ئامد، نمایش جل پشتها، نوشته حسین فض اللهی، به کارگردانی امید خاکپور و با بازی اسرا کاکه رش و امید خاکپور، کاری از گروه تئاتر اهورای مهاباد روز یکشنبه (۹ اردیبهشت) ساعت ۱۹ در ایوان تئاتر مجتمع فرهنگی ئامد به روی صحنه خواهد رفت.

 

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2761
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: