رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الأربعاء ۱۴ ذو القعدة ۱۴۴۰
  • 2019 Wednesday 17 July
    مهاباد لطیف
    ٢١(°C)
    وزش باد ۴(mph)
    فشار ٢۵.٣٢(in)
    محدوده دید ۶.٠(mi)
    اشعه فرابنفش 0-Low
    رطوبت ٢۵.٣٢(in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
شهریور ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« مرداد   مهر »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

زنگ افتتاح نمایش «دوران بی گناهی» توسط محمد کاظمی، رئیس انجمن هنرهای نمایشی استان آذربایجان غربی، پنج‌‌شنبه ٩ شهریور ماه در سالن آمفی تئاتر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد به صدا درآمد.

به گزارش بینەر، با نواخته شدن زنگ افتتاح نمایش «دوران بی گناهی» نوشته دکتر قطب الدین صادقی و کارگردانی امید خاکپور، این اثر نمایشی از ٩ شهریور ماه هر روز ساعت ١٩ در سالن آمفی تئاتر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد به روی صحنه می‌رود.

در شب افتتاحیه این نمایش ابوالقاسم مویدزاده، رحیم نقده، ناصر بابائیان، مریم قاضی، مصطفی احمدزاده، کامران علیزاده آذر، امید پیروی اسلام، کمال مولودپوری، هرمان وطمانی و سیروان خضرپور حضور داشتند.

در نمایش «دوران بی گناهی» پروین ملک‌زاده، لیلا مولودی و فاطمه لیلی به ایفای نقش می‌پردازند.

دیگر عوامل گروه دکتر قطب الدین صادقی (نویسنده)، مریم قاضی (مترجم)، امید خاکپور (کارگردان و طراح صحنه)، ابراهیم ابراهیمی و کیوان مولودزاده (دستیاران کارگردان)، شیدا شورنگ (منشی صحنه)، سینا الیاسی‌زاده (مدیر صحنه)، ابراهیم بومی (مدیر اجرایی)، غفور پیرزاده (روابط عمومی)، هوشنگ حمیدی (برنامه‌ریز)، امیر خاکپور (اجرای صحنه)، حسین عزیزی (ساخت تیزر)، آلان حکمتی‌راد (تبلیغات)، سامان ارمی (طراح نور)، ماهپاره لاهیجانی (طراح لباس)، سوما توتونچی (گریم)، آزاد طاهری (طراح پوستر و بروشور)، شهباز شاهین‌پور (آهنگساز)، شورش محمودی (خواننده)، هاوری شاهین‌پور (دف، دهل و پرکاشن)، داوود پورعلی‌مکری (دیوان)، فرید ویسی (عود)، بهمن مولودی (نایه)، امیر آریان‌پور (ویولن و آلتو) و چیا حسنخالی و میکائیل بایزیدی و جواد خالندپور و آرام مردانی و کانی اسماعیل‌پور و حسین عزیزی و کسرا ضیایی و کامیار آهنگری (عکاسان) هستند.

«دوران بی گناهی» کاری از گروه تئاتر اهورا از ٩ تا ١٨ شهریور هر روز ساعت ١٩ در سالن آمفی تئاتر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی مهاباد روی صحنه است. 

 


عکاس: آرام مردانی

 

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
925
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php