رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    مهاباد لطیف
    ٢١(°C)
    وزش باد آرام
    فشار ٢۵.۵٧(in)
    محدوده دید ٧.٠(mi)
    اشعه فرابنفش 3-Moderate
    رطوبت ٢۵.۵٧(in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
اردیبهشت ۱۳۹۷
ش ی د س چ پ ج
« فروردین    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
  • شنبه ۱۰ دی ۱۳۹۵ - ۱۸:۳۱
  • کد خبر : 3082
  • مشاهده : 301 بازدید
  • ادبیات » س.ت » هنر
  • چاپ خبر : حضور ٣ نفر از مناطق كردنشين در جشنواره نوزدهم قصه گويی
اسامی راه‌یافتگان مرحله پایانی نوزدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی اعلام شد؛

حضور ٣ نفر از مناطق كردنشين در جشنواره نوزدهم قصه گويی

اسامی ۵۷ قصه‌گوی برگزیده راه‌یافته به مرحله پایانی نوزدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی از سوی دبیرخانه جشنواره اعلام شد.

به گزارش بینەر به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، داوری مرحله پایانی این رویداد بین‌المللی از بین ۴هزار و ۳۰۵ شرکت‌کننده در شش بخش مربیان کانون، آزاد، پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، نوجوانان، فراگیر و رضوی به پایان رسید و در نهایت یک گروه سه نفره داوری برگزیدگان بخش‌های مربیان کانون و آزاد و گروه دوم برگزیدگان چهار بخش دیگر را برای شرکت در مرحله پایانی این جشنواره که بهمن سال ۱۳۹۵ برگزار می‌شود، به تفکیک معرفی کردند.
روند برگزاری جشنواره از تابستان امسال در ۳۱ استان کشور آغاز شد و پس از داوری اولیه قصه‌ها در سطح استان‌های کشور، در مجموع یک‌هزار و ۲۸۸ قصه در اختیار شش داور مرحله پایانی قرار گرفت.
بر اساس این گزارش نوزدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی در فراخوان اولیه‌اش از علاقه‌مندان دعوت کرده بود که با محورهای موضوعی «آزاد با درون مایه آموزشی، تربیتی» و «زندگی به سبک ایرانی – اسلامی» و همچنین رضوی به قصه‌گویی بپردازند که حاصل این فراخوان برگزاری ۵۷۰ جشن قصه‌گویی و حضور ۴هزار و ۳۰۵  نفر در این رویداد فرهنگی بود.
بر همین اساس داوران بخش نهایی ۱۲۸۸ قصه را مورد داوری قرار دادند و ۵۷ برگزیده را شامل ۲۰ مربی کانون، ۵ قصه‌گوی آزاد، ۱۰ پدربزرگ و مادر بزرگ، ۱۱ نوجوان، ۳ قصه‌گوی فراگیر و ۸ قصه‌گوی رضوی را شایسته حضور در مرحله نهایی جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی شناختند.
دبیرخانه این رویداد مستقر در اداره کل آفرینش‌های فرهنگی کانون همچنین اعلام کرده است که داوری بخش‌های داستان نویسی رضوی، مقاله‌نویسی قصه‌گویی و استان موفق هنوز به پایان نرسیده است.
این دبیرخانه همچنین از محمد سیمزاری مولف و مترجم سیزده عنوان کتاب و مدرس نمایش و قصه‌گویی، حمید نوایی لواسانی نویسنده بیش از ۳۰ عنوان کتاب، کارشناس تولید کانون و عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و فریبا حبیبی رئیس گروه فرهنگی اداره کل آفرینش‌های فرهنگی و داور چند دوره از مسابقات قصه گویی به عنوان داوران بخش مربیان کانون و آزاد نام برده است.
داوری بخش پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، رضوی، نوجوانان و فراگیر را نیز «علی خانجانی» نویسنده، مدرس و مشاور قصه‌گویی، «ملک چیذری» مدرس و مدیرگروه دانشگاه آزاد و علمی‌کاربردی، عضو کمیته بررسی کتاب، مدرس و مشاور قصه‌گویی و «مژگان خلیل‌پور» رئیس گروه امور فنی وکتاب‌داری اداره کل آفرینش‌های فرهنگی و داور مسابقات قصه‌گویی کشوری در کانون برعهده داشتند در عین حال داوری بخش فراگیر با حضور فریده کلهری ‌کارشناس مراکز فراگیر کانون انجام شد.
نوزدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی با رقابت این قصه‌گویان و شرکت‌کنندگان خارجی بهمن سال ۱۳۹۵ برگزار خواهد شد.

اسامی راه يافتگان مناطق كردنشين به مرحله نهايی نوزدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی:

رديف نام و نام خانوادگی استان عنوان قصه بخش
١ شادی پاكزاد آذربايجان غربی هتل پرنده كانونی
٢ طاهره اصفهانی كردستان دارا و سه غول كانونی
٣ وحيد خسروی كرمانشاه حياط خانه ما كانونی

 

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

به مناسبت روز جهانی تئاتر

نمایشنامه کُردی ۱۲۵ یا ۱۰۰ ساله؟

پس از برگزاری جشن صدمین سال نمایشنامه نویسی کُردی به مناسبت صدمین سالروز نگارش نمایشنامه "مَمِ آلان" (Mame Alan/ Memê Alan) (١٩١٨م) توسط "عبدالرحیم رحمی حکاری" (1890-1958) در دانشگاه کردستان، "دکتر امید ورزنده" رئیس مرکز پژوهش کردستان شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج، با استناد به چند منبع همچون برگه­ ای از بروشور "نمایشگاه جهانی کلمبیای شیکاگو"، در سال ۱۸۹۳م که در آن عبارت "درام کُردی"  (The Kurdish Drama)درج شده و مقاله "جعفر سریکایا" و مطلبی از "بکر شوانی" در فیس بوک، در مطلبی کوتاه تاریخ نمایشنامه نویسی کُردی را ۲۵ سال قبل تر از زمان نگارش نمایشنامه "ممِ آلان" توسط "عبدالرحیم رحمی حکاری" اعلام نمودند و ۱۲۵مین سال نمایشنامه نویسی کُردی را تبریک گفتند. این شرایط چند پرسش را مطرح نمود؛ آیا برگزار کنندگان جشن صدمین سال نمایشنامه نویسی کُردی چنین واقعه تاریخی را نادیده گرفته اند؟ آیا اجرای "درام کُردی" در شیکاگو می تواند سرآغاز نمایشنامه نویسی کُردی محسوب شود؟ و بالاخره نمایشنامه نویسی کُردی 125 یا 100 سال قدمت دارد؟ برای ارائه پاسخی دقیق به پرسش های مطرح شده لازم است شرایط اجتماعی و سیاسی آن دوره، اسناد و همچنین چند و چون نمایش اجرا شده را با حساسیت بیشتری بررسی نمود. این نوشتار سعی دارد گامی در این راستا بردارد. شرایط سیاسی، اجتماعی و اقتصادی عثمانی در نیمه دوم قرن ۱۹م برگزاری نمایشگاه جهانی شیکاگو در زمان حکومت "عبدالحمید دوم عثمانی" (۱۸۴۲-۱۹۱۸م) صورت گرفته است. دوران حکومت "عبدالحمید" از ۱۸۷۶ تا ۱۹۰۹م، دوره پرتنش امپراتوری عثمانی به دلیل جدی تر شدن مباحث تجزیه عثمانی و جنبش های ملی گرایی محسوب می شود. از اواسط قرن ۱۸م ترس اروپاییان از ترک ها و اعراب، و در واقع گسترش سرزمین های اسلامی کمتر شد و این بار آنها بودند که دست بالا را داشتند و تهدیدی برای تجزیه امپراتوری به حساب می آمدند. بسیار پیشتر از به قدرت رسیدن "عبدالحمید" سرزمین های عثمانی روی کاغذ بین فرانسه، انگلیس، آلمان و روسیه تقسیم شده بود و اولین راهکار جهت دستیابی به آن اهداف، حمایت -حتی ظاهری- از مسیحیان، یهودیان و دیگر ملت های تحت سلطه عثمانی از سوی دولت های غربی بود. از همین رو سلاطین عثمانی با ایجاد اصلاحات سیاسی و افزایش نسبی آزادی های اقلیت های مذهبی سعی داشتند از میزان نفوذ غرب بکاهند و در نیمه اول قرن ۱۹م گرایش سلاطین عثمانی به مظاهر اروپایی نمایان بود. از همین رو قرن نوزدهم، قرن اصلاحات در دوران حکومت ۶۰۰ ساله عثمانی نام گذاری شده است. تفاوت "عبدالحمید" با سلاطین پیش از خودش در قرن ۱۹م پایبندی متعصبانه به دین اسلام و احیای مجدد لقب خلیفه به جای سلطان و همچنین بهره گیری از حس اسلامگرایی اکثریت ساکنان تحت سلطه امپراتوری بود. او سرسازگاری با مسیحیت، یهودیت و در کل غرب را نداشت و تأکیدش اتکا به مبانی دین، فرهنگ و علوم اسلامی بود. همچنین مخالفت زیادی با تجدد خواهی و ظهور مظاهر غربی داشت. وی همواره به عنوان یکی از عاملان اصلی قتل عام ارامنه ...

جدیدترین خبرها

css.php