رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
بهمن ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« دی   اسفند »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
  • جمعه 1 بهمن 1395 - 00:29
  • کد خبر : 3473
  • مشاهده : 791 بازدید
  • س.ت » موسیقی
  • چاپ خبر : پخش آنلاین کنسرت های پنجشنبه لغو شد / آفلاین ببینید
همدردی با مصدومان فاجعه پلاسکو؛

پخش آنلاین کنسرت های پنجشنبه لغو شد / آفلاین ببینید

به گزارش بینەر به نقل از مهر، پخش آنلاین کنسرت های ششمین روز جشنواره موسیقی فجر پنجشنبه ۳۰ دی ماه برای همدردی با حادثه دیدگان مجتمع تجاری پلاسکو لغو شد

حامد عنقا مدیر سامانه کنسرت آنلاین کشوراعلام کرد: پخش آنلاین اجراهای ششمین روز جشنواره موسیقی فجر برای همدردی با حادثه دیدگان فاجعه پلاسکو لغو شده است.

عنقا درباره کسانی که کد دیدن آنلاین اجراهای امشب را خریده اند، گفت: عزیزانی که امتیاز دیدن آنلاین کنسرت های امشب را خریده اند، می توانند فردا جمعه یکم بهمن این اجراها را به صورت آفلاین ببینند.

همچنین ستاد برگزاری سی و دومین جشنواره موسیقی فجر با انتشار اطلاعیه ای تمامی اجراهای ششمین روز این رویداد موسیقایی را به حادثه دیدگان و مصدومان سانحه مجتمع تجاری پلاسکو تهران تقدیم کرد.

در این اطلاعیه آمده است: «ستاد جشنواره موسیقی فجر با ابراز تاسف از حادثه دلخراش امروز و آسیب دیدن تعدادی از هموطنان عزیزمان و ضمن اعلام ادای احترام به آن عزیزان، برنامه امشب را به این عزیزان تقدیم می کند.»

بینەر، ضمن قدردانی از فداکاری آتش نشان ها و همکاران امدادی در حادثه پلاسکو، تسلیت خود را به خانواده جان باختگان این حادثه غمبار اعلام می دارد.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2833
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: