رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
بهمن ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« دی   اسفند »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
  • یکشنبه 1 بهمن 1396 - 18:42
  • کد خبر : 6311
  • مشاهده : 947 بازدید
  • تئاتر » تیتر » س.ت
  • چاپ خبر : اولین جشنواره نمایشنامه نویسی کوردی در بوکان برگزار می شود

به گزارش بینه‌ر و به نقل از روابط عمومی دبیر خانه اولین جشنواره نمایشنامه نویسی کردی؛  انجمن هنرهای نمایشی شهرستان بوکان ،با مجوز از اداره کل فرهنگ وارشاد اسلامی و حمایت وپشتبانی فرمانداری بوکان  وطی مراسمی در محل سالن اجتماعات فرمانداری با حضور مدیرکل فرهنگ وارشاد اسلامی ، نماینده مردم درمجلس شورای اسلامی ، فرماندار شهرستان بوکان ، جمعی از اعضای شورای اسلامی شهرستان بوکان ، بخشدار مرکزی،جمعی از ادبا وشاعران ونویسنده گان ، هنرمندان ومدرسان واساتید موسیقی، روسای انجمن های فرهنگی وهنری ، جمعی از روسای دانشگاههای بوکان و همچنین روسا ویا معاونین ادارات ، فراخوان نخستین جشنواره  نمایشنامه‌نویسی کردی را به منظور گسترش ادبیات نمایشی کردی رارونمایی و منتشر کرد.
مراسم با تلاوت آیات قرآن کریم آغاز گردید و سپس رحیم عبدالرحیم زاده کارشناس امور هنری اداره فرهنگ وارشاد اسلامی وعضو شورای سیاست گذاری این جشنواره طی سخنانی از اهمیت این موضوع برای بدنه هنر تئاتر کردی ومنطقه وایران سخن گفتندو گزارشی از چگونگی روند تشکیل و گاه شمار جشنواره را ارایه دادند .
سپس دکتر جمال خسروی فرماندار بوکان با بیان اهمیت ایجاد رویدادهای هنری و نقش هنر در جامعه و بخصوص استان آذربایجان غربی  در حفظ انسجام ملی و گسترش فرهنگ مردم سخنان مبسوطی بیان کردند .
در ادامه دکتر محمد قسیم عثمانی نماینده مردم بوکان ،ازاهمیت  حمایت مردم از مدیریت فرهنگی استان ،شرایط ایجاد بازار برای خرید محصولات فرهنگی وهنری ،نحوه تخصیص و تقسیم بودجه فرهنگی برای فضای فرهنگی وهنری وپرداخت حدود ۵ درصد از بودجه فرهنگی  به وزارت ارشاد سخن گفتند و این قول را به اصحاب فرهنگ وهنر بوکان دادند که از وزارت ارشاد اسلامی برای برگزاری رویدادهای فرهنگی وهنری بودجه  دریافت کنند واقداماتی هم در این زمینه انجام گرفته است .
در ادامه  شاعران ونویسنده گان وهنرمندان  همچون آقای فتاح امیری، محمد سعید نجاری، ایوب نوبخت ، حاج محمد کریم نجاری ، محمد رمضانی ، اسماعیل احمدیان وخانم فوزیه سلطان بیگی نقطه نظرات وپیشنهادات وانتقادات خود را مطرح کردند .
 در پایان مدیرکل ارشاد اسلامی استان آذربایجان غربی با توجه به پشنهادات مطرح شده طی سخنانی اعلام کردند که برای بازگشایی سینما و جشنواره های تئاتر، مشکلات سینما ی بوکان و همچنین خرید از کتابهای چاپ شده ، حمایت از طرح های پژوهشی وقرآنی و همچنین آماری از اقدامات انجام شده را به حاضرین ارایه دادند .
سپس حامیان این پروژه ورویداد هنری ادبی   چون اداره آموزش وپرورش بوکان ، شورای اسلامی شهرستان بوکان ، دانشگاه علمی کاربردی بوکان ، دانشگاه پیام نور بوکان ،بخشداری مرکزی بوکان حمایت و کمکها ی مالی خود را اعلام کردند .
در ادامه ازسوی فرماندار طی احکامی آقایان خالد حیدری ، رضا شامی ، اسعد آسیابان، رحیم عبدالرحیم زاده ، عبدالرحمن عزیزی ، به عنوان شورای سیاسگذاری جشنواره منصوب شدند .در پایان با رونمایی نمادین از فراخوان وامضا آن  رسما" جشنواره نمایشنامه نویسی کردی آغاز به کار نمود .
مطابق فراخوان در این مسابقه نمایشنامه هایی که بر اساس شاخص های نوشتاری یکی از گونه های شناخته شده نمایش به زبان کردی  نوشته شده باشند به رقابت می پردازند.در این فراخوان آمده است انجمن هنرهای نمایشی بوکان  پس از بررسی، آثاربرگزیده را  به چاپ خواهد رساند و در اختیار علاقه‌مندان قرار می‌دهد و همچنین برای اجرای اثر برگزیده حمایت مالی انجام خواهد داد. متن فراخوان و شرایط شرکت در این جشنواره  از طریق دبیرخانه جشنواره به زودی وبصورت رسمی  به اطلاع عموم خواهد رسید.

عکس: بهروز اسراری

 

 

 

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2670
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: