رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
اسفند ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« بهمن   فروردین »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

 هر ساله عکس‌های برتر جهان در زمینه‌های مختلف از نگاه منتقدان این نشریه ارزشمند و معتبر، انتخاب و چاپ می‌شوند. در رقابت‌های امسال مجله نیکون Nphoto هنرمند عكاس مطرح و سرشناس مهابادی «منصور محمدی» با عکسی از کوه‌ها، درخت و طبیعت زمستانی و پُربرف و زیبای کوردستان برگزیده شد و توانست رتبه دوم را از آن خود کند.

 عکس برگزیده شده منصور محمدی در کنار عکس‌های برگزیده مجله معتبر و پرتیراژ نیکون ۲۰۱۸ Nphoto به همراه توضیحاتی در مورد این عکس، نوع دوربین عکاس، لنز و مشخصات فنی و تخصصی عکاسی این اثر برگزیده چاپ رسیده است. هر ساله عکس‌های برتر و برگزیده عکاسان جهان در زمینه‌های مختلف از نگاه منتقدان این نشریه، انتخاب و چاپ می‌شوند.

 عکس طبیعت برفی منصور محمدی که در مناظر زمستانی اطراف شهرستان سقز به ثبت رسیده است، پبش‌تر نیز برنده مدال نقره نخستین جشنواره بین المللی عکس TIFA توکیوی ژاپن شده و به همراه سه عکس دیگر طبیعت، جایزه چهار دیپلم افتخار این جشنواره را کسب کرد.

 «منصور محمدی» عکاس ایرانی اهل مهاباد در آذربایجان غربی مدرس دانشگاه و عضو انجمن طراحان گرافیک ایران است و تاکنون جوایز مهم و معتبری از جشنواره‌های داخلی و بین‌المللی در سطح جهان کسب کرده است که عبارتند از، مدال نقره و چهار دیپلم افتخار نخستین جشنواره بین‌المللی عکس TIFA  توکیوی ژاپن، مدال برنز و دیپلم افتخار انجمن عکاسان امریکا از جشنواره سفر آمریکا در سال‌های ۲۰۱۲ و ۲۰۱۴، مدال نقره انجمن عکاسان آمریکا (PSA) در جشنواره بین‌المللی اسلوونی، چهار دیپلم افتخار از فستیوال جهانی فوتو آوارد آمریکا Photo Awards  در سال‌های ۲۰۱۲ و ۲۰۰۸، لوح تقدیر از جشنواره Aop-Open انگلستان در سال ۲۰۰۵، مقام اول از جشنواره مطبوعات برای طراحی جلد مجله در سال ۱۳۸۲، مقام سوم از جشنواره مطبوعات برای طراحی جلد مجله در سال ۱۳۸۳ و چندین موفقیت دیگر را نیز در کارنامه خود دارد.

 این عکاس و طراح گرافیک که دارای مدرک کارشناسی ارشد رشته گرافیک از دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران بوده و مدرس گروه معماری در دانشگاه آزاد اسلامی و گروه گرافیک در دانشگاه جامع علمی کاربردی و عضو انجمن طراحان گرافیک ایران می‌باشد. هم‌چنین در حدود ۲۰ نمایشگاه عکس انفرادی در سارپسبورگ نروژ، اربیل عراق، ماینز آلمان، اتریش، خانه هنرمندان ایران در تهران، رشت، سنندج، مهاباد و نمایشگاه عکس جمعی در داخل و خارج کشور حضور داشته است. عکس‌های این هنرمند در جشنواره لوکزامبورگ، جشنواره بین‌المللی ادیان توحیدی، جشنواره بین‌المللی هنر و نمایش، جشنواره طبیعت، جشنواره هنرهای تجسمی فجر، جشنواره عکس کودک، جشنواره حرا شرکت داشته و در نشریه معتبر Blur Magazin آمریکا، نشریه معتبر Art Portfolio  آمریکا به چاپ رسیده‌اند.

 گفتنی است بیش‌تر آثار هنرمند مهابادی «منصور محمدی» به معرفی فرهنگ غنی، آداب و رسوم اصیل و طبیعت بکر و بی‎نظیر کوردستان اختصاص داشته است که حاصل ۱۵ سال تلاش مستمر و خستگی ناپذیر این عکاس پرافتخار است و این آثار به زودی به صورت کتاب چاپ شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار خواهد گرفت./بوکان آنلاین

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2641
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: