رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
آذر ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« آبان   دی »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

سومین نمایشگاه انفرادی کارتون های « امیر سهیلی » با عنوان « پلتووک» از روز یکشنبه ۲۶ آذر ماه الی ۲ دی ماه ۱۳۹۶ با حمایت حوزه هنری استان کردستان در گالری سوره پردیس سینمایی بهمن سنندج برگزار می گردد.

به گزارش بینه‌ر و به نقل از روابط عمومی حوزه هنری انقلاب اسلامی استان کردستان ؛ شیلان برهانی سرپرست واحد تجسمی حوزه هنری کردستان ضمن اعلام این خبر گفت :  این نمایشگاه که سومین نمایشگاه انفرادی این هنرمند توانمند حوزه کارتون و کاریکاتور استان محسوب می شود تعداد ۳۱ اثر از آثار کارتونی با نگاهی انتقادی به  موضوعات مختلف اجتماعی ، فرهنگی ، سیاسی ساعت ۱۷ روز یکشنبه ۲۶ آذرماه افتتاح و به مدت یک هفته آماده بازدید علاقه مندان خواهد بود .
وی با اشاره به سوابق هنری امیر سهیلی  افزود : این هنرمند  تاکنون ضمن کسب کسب چندین عنوان بین المللی و کشوری من جمله منتخب کارتونهای مطبوعاتی جشنواره مایا کامات هندوستان و کسب سه دیپلم افتخار از کشورهای کوزوو و رومانی داوری و دبیر اجرایی چندین جشنواره کشوری و بین المللی و فعالیت در نشریات کارتون و کاریکاتور کشور را نیز در رزومه فعالیتهای هنری خود دارد.
برهانی افزود : امیر سهیلی هم اکنون بعنوان هیات رییسه و مدرس کارتون خانه کارتون و کاریکاتور حوزه هنری استان کردستان مشغول به فعالیت می باشد.
 سرپرست واحد تجسمی حوزه هنری کردستان با دعوت از علاقه مندان جهت بازدید از این نمایشگاه گفت : در ایام برگزاری نمایشگاه هنردوستان می توانند از ساعات ۱۰ الی ۱۲ صبح و ۱۷ الی ۲۰ عصر از نمایشگاه کارتون پلتووک بازدید نمایند .

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2098
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: