رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الخميس ۱۹ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Thursday 21 November
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
فروردین ۱۳۹۷
ش ی د س چ پ ج
« اسفند   اردیبهشت »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829  

به کزارش بینه‌ر دکتر کامران علیزاده آذر، شهردار مهاباد به مناسبت روز جهانی تئاتر و روز ملی هنرهای نمایشی پیامی منتشر کرد. متن پیام به شرح زیر است: بە نام خداوند جان و خرد  اختصاص یک روز از تقویم ملی ایران تحت عنوان روز ملی ھنرھای نمایشی  کە ھمزمان است با ٧ فروردین روز جھانی تئاتر […]

به کزارش بینه‌ر دکتر کامران علیزاده آذر، شهردار مهاباد به مناسبت روز جهانی تئاتر و روز ملی هنرهای نمایشی پیامی منتشر کرد. متن پیام به شرح زیر است:

بە نام خداوند جان و خرد 

اختصاص یک روز از تقویم ملی ایران تحت عنوان روز ملی ھنرھای نمایشی  کە ھمزمان است با ٧ فروردین روز جھانی تئاتر خود نشانگر اھمیت و اعتبار ھنر کھن و ھمچنان زندەی تئاتر است. پاسخ بە این پرسش کە چنین اعتبار و اھمیتی از کجا نشات می گیرد می تواند راھگشای بسیاری مسائل و درآمدی باشد بر شناخت ریشەھای آسیب ھا در جامعەی ما ودر این میان بخشی از پاسخ در مفھوم شھر و معناھای پس این مفھوم نھفتە است.
شھر بە مثابە پیکرە و ساختاری فرھنگی، ماھیت و ھویت خویش را در عرصەی فرھنگ می یابد و متجلی می کند. از سوی دیگر توسعەی ھمە جانبەی جوامع از جنبەھای اقتصادی، اجتماعی و حتا سیاسی جز بر پایەھای توسعەی فرھنگی نمی تواند شکل گیرد. تاسیس ، بسط و قوام نھادھای مقبول اجتماعی و تقویت جایگاە و کارکرد این نھادھا در سطح جامعە و در میان شھروندان در ذات خود منجر بە شروع زنجیرەای از تاثیر و تاثر پذیرفتن ھای ماندگار می شود و یکی از راھھای مطمئن رسیدن بە توسعە است. طبیعتا نھادھای رسمی جامعە کە ظاھرا از مفھوم فرھنگ بەدورند، نقش و کارکرد پر اھمیتی در نیل بە این ھدف داشتە و شورای شھر و شھرداری، با توجە بە نفوذ عمیق شان در لایەھای متفاوت اجتماعی از مھمترین این نھادھای رسمی جامعەاند کە با پر کردن فاصلەی طبیعی میان ساختار حاکمیتی و مردم می توانند فرھنگ را بە جایگاە مقبول و ایدەال خویش ارتقا دھند.
در این میان ھنر فرھنگ ساز و انسان پرور تئاتر کە بر پایەھای گفتگو، انسان باوری و مردم سالاری شکل و انسجام یافتە است، نیازمند توجھی عمیق و جدیست. بر ماست کە آسیب ھای برآمدە از عدم توجە جامعە بە فرھنگ و ھنر را رفع نمودە و با تامین خواست ھا و امکانات سخت افزاری و نرم افزاری لازم قدم در راە توسعەی تئاتر در میان شھروندان برداریم کە توسعەی تئاتر، توسعەی انسان و جامعە را بە ھمراە دارد.
ضمن تبریک روز ملی ھنرھای نمایشی و روز جھانی تئاتر بە تمامی ھنرمندان راستین این عرصەی خطیر اعلام می داریم شھرداری مھاباد در راستای سوگیری فرھنگی دور پنجم شورای اسلامی شھرستان مھاباد این ضرورت و نیازھا را درک نمودە ودر کنار توجە بە دیگر جنبەھا و مسائل دیگر مبتلابە شھر ،تمام توان خود را در جھت حمایت از فرھنگ و ھنر بە خصوص ھنر تئاتر معطوف می دارد  و در این میان تامین و تاسیس زیربناھای لازم فرھنگی و ھنری و حمایت از برگزاری رویدادھای موثر ھنری را در سرلوحەی اھداف خود قرار دادە است.

باسپاس
کامران علیزادە آذر
شھردار مھاباد

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2879
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: