رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الإثنين ۰ ربيع أول ۱۴۴۴
  • 2022 Monday 26 September
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
خرداد ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« اردیبهشت   تیر »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
  • پنجشنبه 11 خرداد 1396 - 15:02
  • کد خبر : 4726
  • مشاهده : 1214 بازدید
  • تیتر 4 » س.ت » سینما
  • چاپ خبر : «آپارتمان مورچه ها» در اسپانیا جایزه‌ی بهترین فیلم را دریافت کرد

به گزارش بینەر به نقل از فیدان، دهمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم Ecozine 3 تا ۲۱ می برابر با ۱۳ تا ۳۱ اردیبهشت در اسپانیا برگزار شد.

این فیلم کوتاه پیش از موفق به کسب جوایزی چون جایزه بهترین فیلم از نگاه تماشاگران در جشنواره فیکه پرتغال، جایزه بزرگ و جایزه بهترین فیلم کوتاه جشنواره تابور کرواسی، جایزه بهترین فیلم کوتاه جشنواره فریبورگ سویس، جایزه بهترین فیلم با مضمون صلح در جشنواره فرسکو ارمنستان، جایزه بهترین فیلم داستانی جشنواره فیلم آمبیانس برزیل، جایزه ویژه هیات داوران جشنواره فابریانو ایتالیا، جایزه ویژه جشنواره یک فیلم برای صلح ایتالیا، جایزه بهترین فیلم دوم در جشنواره فیلم بیروت لبنان، جایزه بهترین فیلم کوتاه جشنواره «ییلماز گونای» ترکیه، جایزه بهترین فیلم‌نامه جشنواره پورتو پرتغال، جایزه ویژه جشنواره فیلم کوتاه سال اسپانیا، جایزه و دیپلم افتخار بهترین فیلم از جشنواره وارش ایران، جایزه ویژه جشنواره هرات افغانستان، جایزه بهترین فیلم از نگاه تماشاگران جشنواره آزوریس پرتغال و جایزه ویژه جشنواره میستر ایتالیا شده است.

عوامل فیلم کوتاه «آپارتمان مورچه‌ها» عبارتند از: نویسنده و کارگردان: توفیق امانی، تصویربردار: محمد رسولی، تدوین: لقمان سخنور و مرجان شیرازی، طراحی و ترکیب صدا: حسین قورچیان، طراح صحنه: بهار مومنی، مدیر تولید: زانا محمد غریب، دستیار کارگردان: سوران ابراهیم، دستیار تصویربردار: صلاح کریمی، دستیار صحنه: کیهان انور هورامی و گرمیان محمد، دستیار تولید: دانا محمد غریب، صداپیشه: فرشید گویلی و شب بو سلیمانی، مجری طرح: مالی سینما، ساپورت: عباس عبدالزاق، محصول: دایره سینمایی گرمیان

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2092
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: