رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
اسفند ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« بهمن   فروردین »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

یکی از هنرمندان کردستانی می گوید: صنعت سینمای کردی در حال شکل گیری است و برخی از هنرمندان علاقه ای به نقد شدن آثار خود ندارند و جای نقد در سینمای ما خالی است.

 

به گزارش بینەر؛ «عرفان عامی» یکی از هنرمندان کردستانی است که در سال ۱۳٥۳ چشم به دنیا گشوذه است و سالهاست که در حوزه تهیه و ساخت فیلم در کردستان فعالیت می کند.

اولین فیلم جدی او «جی ژوان» بوده و فیلم بعدی نیز «که میک له و لاتره وه» بوده است و در آثار سینمایی بیشتر به عنوان تصویربردار نیز نقش آفرینی کرده است اما وی مدتی است که از عرصه فیلم و سینما دوری گرفته است و دلیل دوری خود را این گونه توضیح می دهد: من سعی کرده ام مدتی از این عرصه دوری بگیرم و با برخی از برخی از هنرمندان همکاری نکنم چون خروجی بسیاری از آثار را دیدم که بازخورد چندانی نداشته است و من سعی کرده ام که با تجربه بیشتر وارد عرصه شوم.

جشنواره ها و رشد فیلم سازی در کردستان

این هنرمند با اشاره به نقش جشنواره ها در توسعه صنعت سینما می گوید: برگزاری هر گونه جشنواره و برنامه های فرهنگی در کردستان می تواند تاثیرات بسیاری در این حوزه داشته باشد و این رویدادها می تواند تاثیر مثبتی را در سینمای کردی ایجاد کند.

«عرفان عامی» در ادامه به جشنواره بین المللی فیلم کوردی سنه دژ اشاره می کند و ادامه می دهد: ما شاهد رخداد تازه ای در عرصه سینمای کردی هستیم و بخش خصوصی متولی و اجرای هفته فیلم کردی سنه دژ را برعهده گرفته بود و این می تواند نقطه امیدی در این عرصه باشد.

وی با اشاره به مشکلات حوزه فیلم سازی و سینما در کشور و استان عنوان می کند: امروزه به دلیل ورود فناوری های نوین و وسایل فیلم برداری دیجیتال پیشرفته سبب شده که شاهد حضور هنرمندان بسیاری در این عرصه باشیم چون کارکردن با این وسایل تا حدودی آسان می باشد و متاسفانه برخی از هنرمندان از روی ناچاری وارد عرصه سینما شده‌اند و این می تواند یک آسیب و تهدید در این عرصه محسوب شود.

صنعت سینما و اقتصاد

این هنرمند کردستانی در ادامه به وضعیت اقتصادی هنرمندان اشاره می کند و ادامه می دهد: در هر جامعه ای که وضعیت معیشتی مردم خوب باشد مردم آن جامعه کم تر به سمت و سوی فعالیت هایی می روند که آسان باشد و یکی از فعالیت ها فیلم سازی است که متاسفانه برخی از هنرمندان به دلیل نداشتن منابع درآمدی از آن به عنوان شغل دوم یا سوم  نگاه می کنند.

عامی اضافه می کند: در حال حاضر کمیت در تهیه و تولید فیلم بالاست اما هنوز نتوانسته ایم به کیفیت زیاد توجه کنیم و متاسفانه برخی از هنرمندان براین باورند که هر نوع ضد ارزش و ناهنجاری می تواند سوژه تولید یک اثر سینمایی باشد که این می تواند یک آسیب در این حوزه باشد.

وی در ادامه به هفته فیلم کردی اشاره می کند و می گوید: این هفته که عنوان بین المللی را به یدک می کشید تنها با حضور اقلیم کردستان عراق همراه بوده است و این برخلاف تعریف بین المللی است که امید است که سالهای آتی با حضور گسترده تری از کشورهای کردنشین مواجه شود و شاهد آثار هنرمندان کرد در سایر نقاط دنیا در این هفته بین المللی فیلم کردی سنه دژ باشیم.

حمایت متولیان از سینما

«عرفان عامی» به حمایت مسئولان دولتی از چنین برنامه هایی اشاره می کند: این برنامه با حمایت بخش خصوصی انجام شده است جا داشت که صدا وسیمای مرکز استان به صورت مستقیم آن را پوشش می داد که متاسفانه این کار انجام نشده است و امید است که متولیان بخش فرهنگی و دستگاههای اجرایی دولتی در استان از این گونه فعالیت های هنری در استان حمایت بیشتری انجام دهند.

وی در ادامه با اشاره به چشم انداز فیلم کردی در دنیای کنونی اشاره می کند و ادامه می دهد: فعلا لازمه این است که با دقت بیشتر و دانش بیشتر در حوزه فیلم و سینما فعالیت شود و لازمه ایجاد سینمای کردی؛ از تولید آثار فاخر دنیا آگاهی لازم را کسب کنیم و این مهم تنها مختص به کشور ما نمی شود بلکه سایر کشورها هم چنین نگاهی باید باشد.

این هنرمند کردستانی در ادامه به نبود نقد در حوزه سینما انتقاد می کند و می گوید: در چنین جشنواره ها و هفته های فیلم جای نقد منصفانه خالی است و اگر شرایطی فراهم می شد که صاحبنظران آثار هنرمندان را به صورت منفانه نقد و تحلیل می کردند و نباید از نقد هراسی داشته باشیم و نقاط ضعف و قوت آثار خود را شناسایی و برای تقویت و رفع نواقص آن تلاش کنیم.

نقد را به عرصه بکشانیم

«عرفان عامی» اضافه می کند: متاسفانه بسیاری از هنرمند از نقد شدن آثارشان پرهیز می کنند زیرا زبان نقد تا حدودی تند است اما این نمی تواند به عنوان ضعف باشد.

وی در ادامه با اشاره به دیدگاه جهانی بودن فیلم عنوان می کند: در دنیای کنونی نگاهی جهانی بر همه فعالیت های فرهنگی و هنری اقتصادی و سیاسی حاکم شده است منتهی باید ما نسبت به حفظ هویت های بومی و محلی خود باید ارق داشته باشیم  و ما در کردستان یک سری

ویژه گی ها و ظرفیت ها را داریم که باید از این فرصت ها وظرفیت ها به نحو مناسبی استفاده کینم.

عامی ادامه می دهد: باید با زبان تصویر این ظرفیت ها را به دنیای پیرامون خود معرفی کنیم و فیلم کوتاه این فرصت را مهیا کرده است و در دنیای امروزی تصویر زبانی جهانی است که می توان با همه افراد جامعه جهانی ارتباط برقرار کرد.

منبع: کردپرس

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2833
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: