رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الإثنين ۰ ربيع أول ۱۴۴۴
  • 2022 Monday 26 September
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
شهریور ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« مرداد   مهر »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

رئیس دفتر تئاتر خیابانی استان کرمانشاه از برگزاری دومین فستیوال تئاتر خیابانی و راهیابی هنرمند کرمانشاهی به جشنواره بین المللی تئاتر خیابانی مریوان در استان خبرداد.

 به گزارش پایگاه خبری هنری بینه ر به نقل از مهر، رئیس دفتر تئاتر خیابانی استان کرمانشاه از برگزاری دومین فستیوال تئاتر خیابانی و راهیابی هنرمند کرمانشاهی به جشنواره بین المللی تئاتر خیابانی مریوان در استان خبرداد.

سعید ذبیحی از برگزاری دومین فستیوال تئاتر خیابانی در استان کرمانشاه خبر داد و گفت: این فستیوال در دهه اول مهر ماه امسال برگزار می شود و فراخوان آن به دست گروه های تئاتر خیابانی در استان رسیده است.

رئیس دفتر تئاتر خیابانی استان کرمانشاه تصریح کرد: سال گذشته اولین دوره فستیوال تئاتر خیابانی به صورت جشنواره و رقابتی برگزار شد، اما فستیوال امسال رقابتی نبوده و تمام گروه هایی که آثار آنها برای حضور در فستیوال پذیرفته شود، مورد تقدیر قرار می گیرند.

وی با اشاره به مردمی بودن تئاتر خیابانی گفت: با توجه به اینکه اینکه تئاتر خیابانی یک تئاتر مردمی است باید در بین مردم حضور داشته باشد، لذا رقابت را از آن برداشتیم و بیشتر به طرف اجراهای عمومی روی آوردیم.

ذبیحی تصریح کرد: در این رویه جوایزی را که می خواستیم به گروه های برتر بدهیم حذف کردیم و هزینه آن را به افزایش تعداد اجراهای عمومی اختصاص داده و جشنواره را در قالب فستیوال برگزار کردیم.

وی یادآور شد: این فستیوال به همت دفتر تئاتر خیابانی استان و با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و انجمن هنرهای نمایشی استان برگزار خواهد شد.

حضور ۵ تا ۶ گروه در دومین فستیوال تئاتر خیابانی استان

رئیس دفتر تئاتر خیابانی استان کرمانشاه، ازپیش بینی حضور ۵ الی ۶ کار برای حضور و اجرای عمومی در این فستیوال خبرداد و گفت: در دهه سوم شهریور آثار شرکت کننده برای حضور در فستیوال و مرحله نهایی داوری خواهند شد.

وی در خصوص محل های اجرا در این فستیوال افزود: مطابق سنوات گذشته اجراهای عمومی ما در پارک ها، بوستان ها، مدارس، دانشگاه ها و مراکز آموزشی برگزار خواهد شد.

وی از یک اجرای عمومی توسط هر یک از گروه های شرکت کننده در تالار انتظار و همزمان با برگزاری جشنواره تئاتر صحنه ای طی مهر ماه امسال خبر داد.

راهیابی هنرمند کرمانشاهی به جشنواره بین المللی تئاتر خیابانی مریوان

وی در ادامه از راهیابی «من را چه کسی کشت؟» نوشته و کارگردانی «محمد رضا آگاه»  از سنقر کلیایی به یازدهمین جشنواره بین المللی تئاتر خیابانی مریوان خبرداد و گفت: همچنین یک اثر  دیگر نیز با عنوان «کر کچل» به کارگردانی «بهاره سعیدی پناه» از کرمانشاه به بخش کودک جشنواره تئاتر خیابانی لاهیجان راه یافت و مورد تقدیر قرار گرفت.

رئیس دفتر تئاتر خیابانی استان کرمانشاه هم چنین از راهیابی اثر «آه» از کرمانشاه به نویسندگی خانم «مهدی آبادی» و کارگردانی «سعید ذبیحی» به جشنواره تئاتر فجر خبر داد.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2092
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: