رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الجمعة ۲۰ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Friday 22 November
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
تیر ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« خرداد   مرداد »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
  • پنجشنبه 10 تیر 1395 - 13:28
  • کد خبر : 1310
  • مشاهده : 1564 بازدید
  • ادبیات » س.ت
  • چاپ خبر : دکتر اسعد ارلان نویسنده، پژوهشگر و حقوقدان کُرد تکریم و تجلیل شد

طی مراسمی از سوی انجمن تجلیل از مفاخر و هنرمندان کردستان از سالها خدمات، فعالیت و تلاش دکتر اسعد اردلان، نویسنده، پژوهشگر تاریخ و حقوقدان کُرد تجلیل بعمل آمد.

به گزارش پایگاه خبری هنری بینه‌ر به نقل از روابط عمومی انجمن تجلیل از مفاخر کردستان، دیشب ۹ تیرماه توسط انجمن و با همراهی و حضور جمع زیادی از هنرمندان، نویسندگان و فعالان فرهنگی و اجتماعی کردستان با حضور در منزل دکتر اسعد اردلان نویسنده، پژوهشگر تاریخ، استاد دانشگاه و حقوقدان کردستانی، از سالها فعالیت و خدمات این فرهیخته کُرد تجلیل کردند.
تعدادی از مسئولان فرهنگی کردستان، نمایندگان مردم سنندج در شورای اسلامی شهر سنندج، تعدادی از انجمن های ادبی و مدنی و جمع کثیری از هنرمندان و نویسندگان استان کردستان با حضور در منزل این استاد دانشگاه در سنندج از خدمات فرهنگی و ادبی و اجتماعی اش تقدیر بعمل آوردند.
در این آیین تکریم و تجلیل تعدادی از نویسندگان و اهالی فرهنگ به ایراد سخنرانی در مورد فعالیت های دکتر اردلان و نقش و تاثیر آن در جامعه پرداختند و تعدادی دیگر از هنرمندان به قرائت شعر و اجرای موسیقی در وصف این ادیب و استاد حوزه حقوق اهتمام ورزیدند و در پایان این دیدار نیز با اهدای لوح های تقدیر و هدایایی از سال ها فعالیت این چهره فرهنگی کردستان تجلیل به عمل آمد.
در این مراسم تعدادی از مسؤلان به ویژه محسن علوی مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کردستان، سیروس ثنایی رئیس انجمن سینمای جوانان ایران دفتر سنندج، محمد راشد مدرس گرجی مدیر راهداری کردستان، سرکوت نجفی معاون فرهنگی شهردار سنندج، امید باتو رئیس محیط زیست شهرستان سنندج، وفا اصلانی نایب رئیس شورای اسلامی شهر سنندج و تعدادی دیگر از اعضاء شورای اسلامی سنندج و جمع زیادی از هنرمندان، نویسندگان و فعالان فرهنگی همچون: صابر صابر، سید اسماعیل حسینی، کلثوم عثمان پور، عبدالناصر حواری نسب، نجمه الدین شوکت یاریان، جمال خوش قصه، توفیق سرافراز، مسعود رزازی، رئوف مجیدی، سرکوت نجفی، اجلال قوامی، سیروس ثنایی، فتانه مرادی، سید جلال حسینی، جمال احمدی آیین، فرزاد حاجی میرزایی، ارسلان میرکی، کیوان مجیدی، سهراب جلالی، احمد عبداللهی، سوریا خدری، سمیه محمدی، سعدالله نصیری، عابدین رضایی، شهین ساعد پناه، ویدا باغبانی، بختیار صمدی، سید هاشم حسامی، جبار طهماسبی، اسماعیل رستمی، اسعد فتاحی، سید لطیف حسینی نسب، عدنان برزنجی، صلاح وکیلی، شعیب رحمانی، فرزاد باپیری، گلاله حسینی، بهرام بهرامیان، سیروان برزنجی، یحیی صمدی و تعدادی دیگر از فعالان فرهنگی و دلسوزان این عرصه حضور داشتند.
دکتر اسعد اردلان، کرد اهل سنندج، نویسنده، پژوهشگر تاریخ، استاد دانشگاه و حقوقدان هستند و دارای دکترای حقوق بین الملل می باشند.
دکتر اردلان، یک دیپلمات کُرد است که سال های متمادی در دستگاه سیاست خارجی کشور به عنوان رییس مطالعات حقوقی و بین المللی وزارت خارجه به ایفای نقش پرداخته است.
وی در محافل رسانه ای و سیاسی به عنوان یک کارشناس در حقوق بین الملل شناخته می شود اما به دلیل تعلق خاطری که به پیگیری مسایل کردها در خاورمیانه دارد تحقیقات و مطالعات بیشتری در این حوزه داشته است و در نشریات معتبر بین المللی و کشور از وی مقالات و یادداشت ها و گفتگوهای زیادی منتشر شده است.
دکتر اردلان جدای از فعالیت در حوزه تخصصی خود، تلاشها و خدمات ارزشمندی در حوزه فرهنگ و ادب کردستان و حقوق شهروندی و فرهنگی داشته و آثاری را در دست چاپ دارد اما دو کتاب از وی به نام های طنز سرخ و حقوق ملت ها منتشر شده است.
انجمن غیردولتی تجلیل از مفاخر و هنرمندان کردستان بیش از ۱۰ سال است در راستای دیدار تکریم و تجلیل از فعالان عرصه های فرهنگی، هنری، اجتماعی و ورزشی کردستان فعالیت دارد و از ده ها فعال این عرصه ها با برگزاری برنامه های مختلفی تجلیل کرده است که می توان به تجلیل از کسانی چون مرحوم براتعلی نوارنیی(کا برات)، مرحوم عباس کمندی، مرحوم ملک محمد محمدی، مرحوم قادر عبدالله زاده (قاله مه ره)، مرحوم عبدالله ماچکه ای و بزرگانی همچون احمد نظیری، هادی ضیاءالدینی، فردین صادق ایوبی، سیروس معروفی، جلال ملکشاه، توفیق ابراهیمی، یدالله محمدی، فاتح عزت پور، جمیل نوسودی، شریف علیرمایی، عادل نادری، رحیم لقمانی، سیمین چایچی، ماجد مردوخ روحانی، منصور رحمانی، عزیز عبدالملکی (عزیز کرماشانی)، کلثوم عثمان پور، احمد محمدی، مهدی حجت السادات، صابر صابر، فتح الله امینی، نجمه الدین درفش، صابر شیانی، منصور عرب زاده، نامق هورامی، فاطمه فرهادی، اسد سیدی، سید جلال حسینی، بیژن باغبانی و … اشاره کرد.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2880
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: