رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • الأربعاء ۲ ربيع أول ۱۴۴۴
  • 2022 Wednesday 28 September
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
مرداد ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« تیر   شهریور »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
  • دوشنبه 11 مرداد 1395 - 12:11
  • کد خبر : 1583
  • مشاهده : 531 بازدید
  • س.ت
  • چاپ خبر : پیروزی دوباره هنر بر مشکلات اقتصادی

به گزارش پایگاه خبری هنری بینەر، بعد از اعلام رسمی دبیرخانەی جشنواره ی بین المللی فیلم دهوک مبنی بر توقف این جشنواره به علت مشکلات مالی واکنش های متفاوتی از سوی هنرمندان،  روزنامه نگاران و مردم علاقمند به هنر سینما در همەی شهرهای کردستان شکل گرفت.

بر همین اساس، کمپین های مختلف مردمی و هنری از سوی علاقمندان و دست اندرکاران هنر سینما تشکیل شد تا بلکه بتوانند راهی برای جلوگیری از توقف این رویداد هنری پیدا شود. همچنین بخشی از این اعتراض شامل تجمع در شهر دهوک – محل اصلی برگزاری جشنواره- بود که در روز سه شنبه ۵ تیرماه  به وقوع پیوست و مردم معترض، یکپارچه از نهادهای حکومتی درخواست کردند به هر طریق ممکن راهی برای از سرگیری این جشنواره پیدا نمایند.

این اعتراضات با واکنش فرماندار شهر دهوک مواجه شد و ایشان از حمایت و پیگیری لازم جهت برگزاری مجدد این جشنواره خبر داد.

برپایه ی این گزارش، سرانجام بعد از پیگیری های مستمر، دبیرخانه ی جشنواره، تاریخ ۱۹ لغایت ۲۶ شهریور ماه ۱۳۹۵ را زمان برگزاری چهارمین جشنواره بین المللی فیلم دهوک اعلام کرد.

شایان ذکر است  حمایت های نیچیروان بارزانی (نخست وزیر هه ریم کردستان)، فرهاد آتروشی (فرماندار دهوک) و خالد دوسکی (وزیر جوانان و امور فرهنگی کردستان) ، نقش بسزایی در برگزاری مجدد این جشنواره داشته است.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2094
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: