رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
مرداد ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« تیر   شهریور »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

به گزارش پایگاه خبری هنری بینەر جشنواره تئاتر خیابانی سقز که در روزهای ۴ و ۵ مرداد ماه ۱۳۹۵ در محوطه تئاتر خیابانی پارک مولوی کرد سقز با حضور ۱۰ گروه از شهرهای سقز، بوکان و بانه با داوری خالد خاکی و جمال ایمانی و داریوش رفعتی برگزار شد، عصر روز چهارشنبه ۶ مرداد ماه با اعلام  نتایج آثار برتر پایان یافت.

در روز اول این جشنواره نمایش "باوکم" به کارگردانی نوید سوزنی، پیش فروش به کارگردانی "محسن محمدی"، "تاریکی"  اثر لطیف شکر زاده،  "هیاهوی این زمونه اثر " امیر زارع زاده، "پشیمانی"اثر حیدر فتحی و در روز "دوم بودن یا نبودن" به کارگردانی کژال حسنی، "سلیمان قهرمان" به کارگردانی  امیر زارع زاده، "مسافر" به کارگردانی سانا وکیلی، "تلگرام" اثر زینب رضوانی، "تولد، دلقک و مرگ " اثر پرویز رهبر به اجرا در آمدند.

همچنین نتایج و اسامی برندگان به شرح ذیل است:

۱- زینب رضوانی( جایزه اول بهترین کارگردان برای نمایش تلگرام )

_سانا وکیلی( جایزه دوم بهترین کارگردان برای نمایش مسافر)

_امیر زارع زاده (جایزه سوم بهترین کارگردان برای نمایش هیاهو زندگی)

۲- حیدر فتحی (بازیگر اول مرد برای نمایش تلگرام)

_جاوید روح فدا( بازیگر دوم مرد برای نمایش تولد، دلقک و مرگ)

_امیر فرامرزی، امیر بنفشی (به طور مشترک  بازیگر سوم مرد برای نمایش هیاهوی زندگی)

۳- غریبه حسن پور(بازیگر اول زن برای نمایش پیش فروش و تلگرام)

_فوزیه پهلوانی( بازیگر دوم زن برای نمایش هیاهو زندگی)

ساریه محمد پور و سروه اکرمی( بازیگر سوم زن به ترتیب برای نمایش بودن یا نبودن و تاریکی)

۴-محمد روانگر  (تندیس بهترین بازیگر خردسال برای نمایش پشیمانی)

_ ساحل رحیم پور و سورش احمدی(به طور مشترک تندیس بهترین بازیگر خردسال برای نمایش بودن یا نبودن)

۵-حمید حمیدی(جایزه نقدی، تندیس جشنواره و لوح سپاس بهترین  موسیقی برای نمایش تولد، دلقک و مرگ)

۶- سمیرا سلیمانی (برنده تندیس جشنواره، لوح تشکر و جایزه نقدی برای نمایش هیاهوی زندگی)

۷- امیرزارع زاده ( تندیس جشنواره، لوح سپاس و جایزه نقدی بخش طراحی و فضا برای نمایش تلگرام )

_پرویز رهبر( لوح تشکر طراحی و فضا برای نمایش تولد، دلقک و مرگ)

۸-امیر زارع زاده(نفر اول  طرح و ایده پردازی برای نمایش هیاهو)

_زینب رضوانی( نفر دوم طرح و ایده پردازی برای نمایش تلگرام)

_محسن محمدی( نفر سوم طرح و ایده پردازی برای نمایش پیش فروش)

۹-چنور رحمان پناه( جایزه بهتربن طراحی لباس برای نمایش تولد،دلقک مرگ)

۱۰-نمایش سلیمان قهرمان ( جایزه اجرا ویژه از نظر داوران)

لازم به ذکر است که هیئت داوران در بخش آثار برتر هیچ نمایشی را به عنوان نمایشنامه برتر معرفی نکردند.

از حاشیه های تأمل برانگیز در این راستا، عدم حضور گروه تئاتر آناهیتا بعنوان شرکت کننده و قرار نداشتن در ترکیب هیئت اجرایی بود که شایعه ی تحریم جشن از سوی این گروه را بیش از پیش تقویت کرد.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2097
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: