رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
مهر ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« شهریور   آبان »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

به گزارش پایگاه هنری بینەر، سیزدهمین جشنواره تئاتر کردی سقز که از ۲۹ شهریور ماه الی ۱ مهر ماه ۱۳۹۵ در سقز با حضور ۱۱ اثر در بخش مسابقه و ۲ اثر در بخش ویژه از شهرهای سقز، مهاباد، سنندج، دهلران، بجنورد، ارومیه، ئاميد (دیاربکر) ترکیه و هەولیر (اربيل) كردستان عراق با داوری حسن پارسایی، ناصح کامگاری و رفیق نصرتی برگزار شد، صبح روز جمعه ۲ مهر ماه با اعلام نتایج آثار برتر پایان یافت.

روز اول (دوشنبه ٢٩ شهريور)

جشنواره تئاتر كُردی سقز با نمايش «سرناد» به نويسندگی اسلاومير مروژک با ترجمه صابر نيكبخت و کارگردانی حمیدرضا احمدی كردستانی و كاری از گروه نمايش مهر سنندج، ساعت ۵ عصر در سالن آمفی تئاتر سقز كليد خورد. زاهد زندی، فردين قادری، مژگان اسماعيلی، خاطره نقدعليزاده و پروين احمدی گروه بازيگران اين نمايش را تشكيل می دادند. شهرام علی محمدی به عنوان طراح موسيقی و آيدا وارستگان به عنوان طراح لباس، نيز ديگر عوامل اين نمايش بودند.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و جايزه اول به مبلغ ٧٠٠ هزار تومان به آيدا وارستگان در بخش طراحی لباس
٢- لوح تقدير و جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به فردين قادری در بخش بازيگری مرد
٣- ديپلم افتخار و جايزه ويژه هيأت داوران به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به صابر نيكبخت در بخش ترجمه

 

نمايش «پاييز» به كارگردانی پرويز احمدی و كاری از هنرمندان سقزی، ساعت ١٩ در بخش پلاتو به روی صحنه رفت.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به بهمن كرمی در بخش طراحی نور
٢- لوح تقدير و جايزه سوم به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به شهربانو هادی در بخش طراحی صحنه
٣- لوح تقدير و جايزه سوم به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به ليلا عزيزپور در بخش بازيگری زن
٤- لوح تقدير و جايزه سوم به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به داريوش رفعتی در بخش بازيگری مرد

 

نمايش «خەج و سیابەند» به نويسندگی و كارگردانی رسول بانگين هنرمند اشنویەای و كاری از هنرمندان كُرد اروميەای، ساعت ٢٢ در سالن آمفی تئاتر سقز به روی صحنه رفت. «خەج و سیابند» پيشتر توانسته بود در جشنواره تئاتر كُردی باتمان در باكور (كردستان تركيه) به موفقيت های چشمگیری دست پيدا كند. جعفر پاک نيا و شبنم يوسفی نقش آفرينان اين نمايش بودند. رضا هناره نيز به عنوان طراح موسيقی در اين نمايش حضور داشت.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به بهمن رضايی در بخش طراحی پوستر و بروشور
٢- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و جايزه اول به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به شبنم يوسفی در بخش بازيگری زن

 

 

 

روز دوم (سه شنبه ٣٠ شهريور)

نمايش «خانووی سێهەم» به كارگردانی فريدون حامدی و كاری از هنرمندان سنندجی، ساعت ١٠ صبح در سالن آمفی تئاتر سقز به روی صحنه رفت.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- لوح تقدير و جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به تريفه كريميان در بخش متن

 

نمايش «ئەوی ڕوو دەدات گرینگە» به كارگردانی مهدی حسن و كاری از هنرمندان هەولیر (اربيل) اقليم كردستان عراق، ساعت ١٦ در سالن آمفی تئاتر سقز به هنرنمايی پرداختند.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- اهدای تنديس به مهدی حسن (كارگردان)

 

نمايش «پاييز» به كارگردانی پرويز احمدی و كاری از هنرمندان سقزی، ساعت ١٩ در بخش پلاتو به روی صحنه رفت.

 

نمايش «چریكەی چیای هاڵۆز» به نويسندگی و كارگردانی بختيار پنجەای و كاری از گروه نمايش اهورای مهاباد، ساعت ٢١ در سالن آمفی تئاتر سقز به اجرا پرداختند. احمد نقده، اميد خاكپور، گلچين دنياديده، مسعود حنيفی، سياوش پيداو، كامران خاوری، مژگان عزيزی و سینا جوانمرد بازيگران اين نمايش بودند. سامان ارمی، شورش ماملی، عطا روشن زاده، علی صميمی و حسن سيدپور به ترتيب طراح صحنه، موسيقی، طراح لباس، طراح پوستر و طراح گريم اين نمايش بودند. اين نمايش پيشتر به مدت پنج شب در تالار وحدت مهاباد به روی صحنه رفته بود.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- لوح تقدير، جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به سامان ارمی در بخش طراحی صحنه
٢- لوح تقدير و جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به گلچين دنياديده در بخش بازيگری زن
٣- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و جايزه اول به مبلغ ٧٠٠ هزار تومان به احمد نقده در بخش بازيگری مرد
٤- لوح تقدير و جايزه سوم به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به بختيار پنجەای در بخش متن
٥- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و جايزه اول به بختيار پنجەای در بخش كارگردانی
٦- راهيابی نمايش به سی و پنجمين جشنواره بين المللی تئاتر فجر

 

 

 

روز سوم (چهارشنبه ٣١ شهريور)

نمايش «گەنجی خەلیل» به نويسندگی ابراهيم ابراهيمی، كارگردانی عليرضا اسماعيلی و كاری از هنرمندان سقزی، ساعت ١٠ در سالن آمفی تئاتر سقر به روی صحنەی اجرا رفت. پيشتر نمايشنامه «گەنجی خەلیل» به نويسندگی ابراهيم ابراهيمی، بازيگر و كارگردان مهابادی، موفق به كسب مقام اول در مسابقه نمايشنامه نويسی ئامێد (دياربكر تركيه) شده بود.
خلاصه نمایش بدین شرح است: یکی از بیت ها که به نظر می رسد زائیده واقعه ای در دوران حکومت سلاطین عثمانی در بخشی از کردستان باشد، داستان لطیف و شاعرانه ی (گنج خلیل) است که ماجرای عشق دختر جوانی است به نام: حوست، که در پی یافتن معشوق خویش، همراه با ٣٩ تن از دوستانش راهی ولایت دوری می شود …

 

جلسه نقد و بررسی نمايش «پاييز» به كارگردانی پرويز احمدی و كاری از هنرمندان سقزی ساعت ١٣ شروع شد.

 

در ادامه برنامه های جشنواره تئاتر کُردی سقز، جلسه نقد و بررسی نمایش «چریکه ی چیای هالوز» به کارگردانی بختیار پنجه‌ای و كاری از هنرمندان گروه نمايش اهورای مهاباد ساعت ١٤:٣٠ شروع شد.

 

نمايش موزيكال «ڕەشۆ» به نويسندگی و كارگردانی ابوالقاسم يزدانی و كاری از هنرمندان كُرد خراسان (بجنورد)، ساعت ١٦ در سالن آمفی تئاتر سقز به روی صحنه رفت. این تئاتر، داستان پسری است کرمانج به نام (ره شو) که با عمه خود در کوه های سرحد شیروان زندگی می کند. ره شو بدنبال پیدا کردن بزش به کوه رفته و لب چشمه ای دختری به نام (کژال) را ملاقات می کند و دلباخته او می شود. کژال دختر خان یکی از ایالات دشت در جریان تن ندادن به ازدواج با مشاور پدرش مجبور به فرار از ایل شده است …
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- لوح تقدير و جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به زهره محمدی در بخش طراحی لباس
٢- لوح تقدير و جايزه سوم به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به ابوالقاسم يزدانی در بخش كارگردانی

 

جلسه نقد و بررسی نمايش موزيكال «ڕەشۆ» به نويسندگی و كارگردانی ابوالقاسم يزدانی و كاری از هنرمندان كُرد خراسان (بجنورد) ساعت ١٩ شروع شد.

 

نمايش «تەیەل» از دهلران به كارگردانی سعيد خيراللهی، ساعت ١٩ در بخش پلاتو به روی صحنه رفت. خلاصه نمایش بدين شرح می باشد: زندگی همواره با رویدادهایی دست به گریبان است و بعضاً مسیرهایی را پیش پای آدمی می گذارد که سرنوشت سازند. داستان این نمایش بازنمایی رویدادهایی از این گونه است. زنی به نام خدابس در یک مخمصه گرفتار شده و اکنون بازجو و مامور به محل زندگی او آمده و سرگذشت تلخ او را می شنود …

 

جلسه نقد و بررسی نمايش «گەنجی خەلیل» به نويسندگی ابراهيم ابراهيمی، كارگردانی عليرضا اسماعيلی و كاری از هنرمندان سقزی ساعت ٢٠:١٥ شروع شد.

 

نمايش «دوايين شەڕەكانی فەرماندە پیف» به كارگردانی ادریس دلارامی و كاری از هنرمندان سقزی، ساعت ٢١ در سالن آمفی تئاتر سقز به اجرا پرداخت. خلاصه این تئاتر بدین شرح است: جنگ همواره با وضعیت هایی از قبیل فرار، فشار عصبی، خودکشی و … روبه رو می شود، این نمایش به این وضعیت ها پرداخته است.
٣ نظامی عبارتند از: یک گروهبان، یک سرآشپز و یک بیسم چی در مقابل فراموش گشته، مانده اند و تصمیم به خودکشی گرفته اند. با ورود پیک ژنرال که خبر از پایان جنگ می دهد و به مرحله اجرا در نمی آید …

افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به ژاله فولادی در بخش طراحی گريم
٢- لوح تقدير و جايزه سوم به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به كامبيز زارع در بخش بازيگری مرد
٣- لوح تقدير و جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به ادريس دلارامی در بخش كارگردانی
٤- راهيابی نمايش به سی و پنجمين جشنواره بين المللی تئاتر فجر

 

 

 

روز چهارم (پنج شنبه ١ مهر)

نمايش «بە تەنیا ژنێک» به نويسندگی و كارگردانی محسن ضيايی و كاری از گروه نمايش روانگه مهاباد، ساعت ١٠ در سالن آمفی تئاتر سقز به اجرا پرداختند. سوران شريفی، نسرين چوپانی، سوران حسين زاده، كوهستان عبداللهی، كامران خالندی و ديلان رسولپور در اين نمايش به ايفای نقش می پرداختند. پريا رحمانی به عنوان طراح پوستر، عبدالقادر طەزاده به عنوان طراح نور و لطيف عادلخانی به عنوان مترجم متن نمايشنامه، ديگر عوامل اين نمايش به حساب می آمدند.

 

جلسه نقد و بررسی نمايش «بە تەنیا ژنێک» به نويسندگی و كارگردانی محسن ضيايی و كاری از گروه نمايش روانگه مهاباد، ساعت ١٣ شروع شد.

 

نمايش «سەمفۆنیای ئاژەڵەكان» به نويسندگی و كارگردانی حسن ترقی و كاری از هنرمندان سنندجی، ساعت ١٧ و با تاخير یک ساعتە در سالن آمفی تئاتر سقز به روی صحنه رفت.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- تنديس جشنواره، ديپلم افتخار و جايزه اول به مبلغ ٧٠٠ هزار تومان به شاهو احمدی، آرام ويسی و آرش محمدی در بخش موسيقی
٢- لوح تقدير و جايزه سوم به مبلغ ٣٠٠ هزار تومان به سارينا ترقی در بخش بازيگری زن

 

نمايش «تەیەل» از دهلران به كارگردانی سعيد خيراللهی، ساعت ١٩ در بخش پلاتو به روی صحنه رفت.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- لوح تقدير و جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به معصومه پاليزبان در بخش بازيگری زن
٢- لوح تقدير و جايزه دوم به مبلغ ٥٠٠ هزار تومان به مصطفی كوليوند در بخش بازيگری مرد

 

نمایش «سپی مەند» به نويسنگی و کارگردانی قطب الدین صادقی و كاری از هنرمندان باكور (كردستان تركيه) به دلیل ازدحام جمعیت ساعت ٢٢ با تاخیر ۱ ساعته شروع شد. همچنين دکتر صادقی آمادگی گروه را برای اجرای دوم در صورت حضور تماشاگران اعلام کرد.
افتخارات اين گروه در اين دوره از جشنواره تئاتر كُردی سقز:
١- اهدای تنديس جشنواره به دكتر قطب الدين صادقی به پاس حضور در سيزدهمين جشنواره تئاتر كُردی سقز
٢- اهدای لوح سپاس به آرتين حامدی به خاطر بازی در نمایش سپی مەند

 

 

 

روز اختتاميه (جمعه ٢ مهر)

مراسم اختتاميه سيزدهمين جشنواره تئاتر كُردی سقز با اجرای مناف ايرانپناه ساعت ١١ صبح شروع شد.
اختتامیه سیزدهمین جشنواره تئاتر کُردی سقز با پخش تیزری از روند برگزاری جشنواره آغاز شد و با سخنرانی رئیس شورای شهر ادامه پيدا كرد. ریاست شورای اسلامی شهر سقز ضمن اشاره به کمبود فضاهای فرهنگی و تصمیم شورا و شهرداری برای ایجاد مجتمع فرهنگی و هنری سقز که سال گذشته آغاز به کار کرد اما به دلیل کمبود منابع مالی ادامه نیافت از مسئولین استان و شهرستان درخواست کرد با همکاری خود به اتمام این پروژه کمک کنند.
مراسم اختتامیه طبق روال پایان ناپذیر معمول با زنجیره سخنرانی‌ها ادامەدار شد. پس از رئیس شورای شهر مراسم با سخنرانی فرمانداری و مدیرکل اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کردستان ادامه پيدا كرد.
در ادامه معاونت سیاسی استانداری كردستان عنوان کرد: شهرستان سقز مهد فرهنگ و هنر است.
همچنين تأخیر در زمان برگزاری و طولانی شدن سخنرانی ها همهمه ای را در سالن و بین حضار ایجاد کرد.
در ادامه به مسئولین اداراتی که در برگزاری جشنواره با دبیرخانه جشنواره همکاری داشتند لوح های سپاس اهدا شد. لوح تقدیر به نماینده هیئت داوران و سایر فعالان جشنواره نيز اهدا گرديد. همچنين در ادامه به برترين های هر بخش جايزه هایی اهدا تقديم شد. در اين جشنواره ١١ اثر در بخش مسابقه و ٢ اثر در بخش جنبی شركت داشتند.
سيزدهمين جشنواره تئاتر كُردی سقز ساعت ١٣:٣٠ به كار خود پايان داد.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2098
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: