رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


  • السبت ۲۱ جماد أول ۱۴۴۶
  • 2024 Saturday 23 November
    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
شهریور ۱۳۹۵
ش ی د س چ پ ج
« مرداد   مهر »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

به گزارش پایگاه خبری هنری بینه‌ر، تئاتر کودکانه «ریوی فیلەباز» به نویسندگی فریدون حامدی و  کارگردانی فرهاد ایران پناه  کاری از گروه نمایش "شانو" مهاباد  از روز پنجشنبه ۲۵ شهریور ماه در مهاباد به روی صحنه می رود. فرهاد ایران پناه کارگردان نمایش در گفتگو با خبرنگار بینه‌ر عنوان کرد: بعد ازحدود چند سال نمایشی […]

به گزارش پایگاه خبری هنری بینه‌ر، تئاتر کودکانه «ریوی فیلەباز» به نویسندگی فریدون حامدی و  کارگردانی فرهاد ایران پناه  کاری از گروه نمایش "شانو" مهاباد  از روز پنجشنبه ۲۵ شهریور ماه در مهاباد به روی صحنه می رود.
فرهاد ایران پناه کارگردان نمایش در گفتگو با خبرنگار بینه‌ر عنوان کرد:
بعد ازحدود چند سال نمایشی ویژه ی کودکان آماده شد، چرا که وجود آن یک نیاز به نظر می رسید. کودک به آموزش نیاز دارد و باید  مداوم این آموزش ادامه داشته باشد. از طرفی دیگر پدر و مادر با کودکانشان برای دیدن نمایش به سالن می آیند و با آن ها به تماشا می نشینند و این خود باعث صمیمت میان خانواده می شود، به خصوص که در این دوره با وجود ماهواره و تلویزیون و گوشی های همراه این صمیمت کم رنگ شده است.
ایران پناه درباره ی موضوع  نمایش «ریوی فیلەباز» گفت:
موضوع آن  در مورد  روباهی است که به خانه ای می رود و در آن خانه تعدادی جوجه و مرغ  نگه داری می شود، روباه مرغ را می دزدد. در حین فرار با مادر بزرگ درگیر می شود و دمش را  در دست مادربزرگ جا می گذارد و ماجراهایی در این بین شکل می گیرد… به هر حال یک موضوع آموزنده است که به شیوه ی نمایشی شاد و جذاب برای کودکان بیان می شود. اما در این میان یک حاشیه آموزنده نیز دارد و آن این است که اگر در خانه و خانواده آرامش و صمیمیت وجود داشته باشد هیچ کس نمی توند به آن ها ظفر یابد.
کارگردان نمایش افزود: هدف ما این است که مردم دوباره با صحنه تئاتر آشنا شوند و حضور کودکان در این جمع ها باعث می شود تا کودک اجتماعی تر شود. در واقع جدا از جنبه ی آموزشی نمایش، ماهیت دور هم جمع شدن و در کنار هم لذت بردن از یک اثر نمایشی می تواند هم در روحیه ی کودک و حتی در روحیه ی خانواده ها تاثیر مثبت بگذارد.
وی از تلاش دو ماهه ی گروه برای رسیدن به اجرای نمایش یاد کرد و افزود: در این مدت هنرمندان زیادی برای به نتیجه رسیدن اثر زحمت کشیده اند و هر کدام سهمی در این اثر دارند؛ از صداپیشگان که همه از هنرمندان پیشکسوت شهر هستند تا بازیگران  جوانی که همه و همه در به ثمر رسیدن کار تلاش فراوانی به خرج دادند.
شایان ذکر است در این نمایش مسعود شریفی، کویستان عبداللهی، سروه خوله، کوشا پیرمندی، زادمهر لاوی، پریا پسوه ای، فروزان امینی، سنار احمد پور، دیلان قهرمان پور، ناربن فرجی، آزاد آذرنیا، آریا احمدی، فرزاد جوانمردی، فریبا جوانمردی و شیوا قادری به ایفای نقش می‌پردازند.
همچنین احمد نقده، هوشنگ جعفر نژاد، فرهاد ایران پناه، شهرام میکائیلی، محمد یوسف زاده، فاطمه لیلی، کبری هنرزاد و کویستان عبداللهی بازیگران صدای این نمایش هستند.
دیگر عوامل نمایش عبارتنداز :
فریدون حامدی(نویسنده)، فرهاد ایران پناه(کارگردان)، مناف ایران پناه (تهیه کننده، سرپرست گروه و مشاور کارگردان)، مناف ایران پناه و حسین نیک مهر(بازنویسی متن)، مسعود شریفی(مدیر صحنه)، سرور داودی(منشی صحنه)، مناف ایران پناه(طراح صحنه و لباس)، سیما علیق و شیرن تقاخر(دوخت لباس)، الناز شریعت ناصری( طراح ماسک)، سمیه علوی( ساخت ماسک)، نیما زرگه( طراح پوستر و بروشور)، شهباز شاهین پور(آهنگساز و نوازنده)، هاوری شاهین پور(صدابردار آهنگ ها)، امید لال(صدابردار و میکس نهایی) و فرهاد ایران پناه(دستیار صدابردار و تدوین) .
نمایش کودکانه شاد و موزیکال «ریوی فیله باز» از  ۲۵ الی ۳۱ شهریور ماه سال جاری هر روز ساعت ۱۸:۳۰ در سالن آمفی تئاتر سازمان تبلیغات اسلامی مهاباد با زبان كُردی  به روی صحنه می رود.

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

جدیدترین خبرها

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2881
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: