رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    مهاباد ابری
    ٢۴(°C)
    وزش باد ٧(mph)
    فشار ٢۵.۵٢(in)
    محدوده دید ۶.٠(mi)
    اشعه فرابنفش 0-Low
    رطوبت ٢۵.۵٢(in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
تیر ۱۳۹۶
ش ی د س چ پ ج
« خرداد   مرداد »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
جهت اهتمام بخشیدن به هنر و ادبیات کردی؛

روزنامه شرق فراخوان داد

روزنامه شرق جهت اهتمام بخشیدن به هنر و ادبیات کردی برای نویسندگان کردزبان فراخوانی را منتشر کرد.

به گزارش بینەر، روزنامه شرق در نظر دارد جهت اهتمام بخشیدن به هنر و ادبیات کردی کە در سال‌های اخیر توانسته نظر طیف وسیعی از علاقمندان فارسی‌زبان را به خود جلب کند، ویژه‌نامه‌ای زیر نظر «فریا یونسی» سردبیر روزنامه شرق در استان کردستان جمع‌آوری کرده و در صفحات نامحدود و با چاپی نفیس و کاملا رنگی در تیراژ بالا، به صورت ضمیمه روزنامه شرق، آن را به چاپ رسانده و همراه روزنامه در سراسر کشور منتشر کند.

لذا از تمامی کارشناسان حوزه هنر و ادبیات کردی، دعوت می‌شود تا تاریخ دهم مرداد ماه (١٣٩٦/٥/١٠)، آثار خود را اعم از تألیف، ترجمه و تحلیل هنر و ادبیات کردی، به ایمیل سرپرست و سردبیر روزنامه شرق (ویژه کردستان) ارسال کنند. 

لازم به ذکر است که هیچ‌گونه محدودیت استانی در ارسال آثار نبوده و ضمیمه ادبیات کردی ویژه تمام کردزبانان خواهد بود و در سطح ملی چاپ و منتشر خواهد شد.

زمینه‌های شرکت در ضمیمه:

  1. ترجمه آثار داستانی و شعری کردی در اندازه کلمات محدود (٧٠٠ تا ٢٥٠٠ کلمه) و مختص درج در روزنامه
  2. تحلیل و تأویل ادبیات مدرن کردی و  تحلیل آثار بزرگ هنری در زمینه سینما، عکاسی، تئاتر، مجسمه‌سازی، نقاشی و موسیقی کردی به زبان فارسی   
  3. مصاحبه ترجمه شده به زبان فارسی، با هنرمندان (فیلمسازان، نقاشان، عکاسان و مجسمه‌سازان حرفه‌ای کرد)، نویسندگان، شاعران و منتقدین بزرگ ادبیات کردی 
  4. بیوگرافی نویسندگان، هنرمندان و شاعران بزرگ کرد به زبان فارسی

نویسندگان و شاعران گرامی می‌توانند آثار خود را به ایمیل روزنامه شرق (ویژه کردستان) ارسال کنند:
sharq.kurdistan@gmail.com

ارتباط با سردبیر:
@fryayounesi

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
870
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php