رفتن به بالا

تعداد اخبار امروز : 0 خبر


    -١٨(°C)
    وزش باد (mph)
    فشار (in)
    محدوده دید (mi)
    اشعه فرابنفش -
    رطوبت (in)
گاه‌شمار تاریخ خورشیدی
مرداد ۱۳۹۷
ش ی د س چ پ ج
« تیر   شهریور »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

 به گزارش بینەر به نقل از روابط عمومی جشنواره : مهدی احمدی دبیر علمی هشتمین جشنواره بین المللی دف نوازی دف نوای رحمت با اشاره به پایان یافتن زمان ارسال آثار به دبیرخانه جشنواره گفت :جشنواره دف نوای رحمت توانسته است در خصوص جریان سازی و توسعه بخشی فراگیری این ساز در سطح کشور بسیار موفق عمل نموده و به عنوان یکی از مهمترین جشنواره های موسیقی در کشور  مطرح گردد.
وی حضور اساتید برجسته موسیقی کشور را در دوره های گذشته این جشنواره به عنوان داور نشانه جایگاه بالای جشنواره دانست و افزود : در این دوره از جشنواره نیز شاهد استقبال بسیار گسترده هنرمندان سراسر کشور از جشنواره بود ه ایم  و از ۲۷ استان کشور اثر به دبیرخانه جشنواره ارسال گردیده است .
وی در خصوص داوری جشنواره گفت : همچون دوره های گذشته داوری در دو مرحله برگزار
 می گردد که در مرحله اول با توجه به تعداد بالای آثار و همچنین توجه جدی به موضوع دقت نظر در امر داوری و انتخاب آثار برتر جهت مرحله نهایی از هنرمندان شناخته شده و مطرح دف نوازی و مولودی خوانی  استفاده نموده و ان شاءا…  حداکثر تا ۱۵ مرداد ماه راه یافتگان مرحله نهایی جشنواره جهت رقابت نهایی که از ۳۱ مرداد لغایت ۲ شهریور در سنندج برگزار می گردد معرفی می گردند .
دبیر علمی هشتمین جشنواره بین المللی دف نوازی« دف نوای رحمت »گفت : ،« فرزادعندلیبی » ،
 « مهدی فتحیان » و «شهرام منصوری» به عنوان هیئت انتخاب این دوره از جشنواره معرفی و پس از داوری در مدت زمان مشخص شده نفرات و گروه های برتر راه یافته به بخش نهایی را معرفی
می نمایند .
فرزاد عندلیبی – کارشناس موسیقی و نوازنده چیره دست ساز دف از خانواده هنرمندان نامی عندلیبی متولد ۱۳۴۷ سنندج نوه درویش خلیفه عبدالصمد عندلیبی از چهره های برجسته دف نوازی کردستان می باشند . وی از سه سالگی با نواختن پیانو به دنیای موسیقی ورود و در ۵ سالگی با استعداد خارق العاده ای که داشتند به عضویت در گروه ارکستر موسیقی کودکان سنندج به سرپرستی استاد حسن کامکار پذیرفته می شوند . وی همزمان با فعالیت در زمینه پیانو دف نوازی را نیز شروع و هم اکنون به عنوان یکی از اساتید برجسته این ساز مطرح می باشند . از سال ۷۱ دراجراهای متعدد با اساتید بزرگ موسیقی از جمله استاد شجریان ، افتخاری، سراج ، ایرج بسطامی ، انوشیروان روحانی ، جلال ذوالفنون ، داوود آزاد و بسیاری دیگر از چهره های نامدار موسیقی در نقاط مختلف کشور وجهان اجرای برنامه داشته اند .۴۲ اثر اورجینال سی دی و ۱۲ دی وی دی تصویری از آثار این هنرمند توزیع ودر بازار مو جود می باشد.

مهدی فتحیان متولد ۱۳۵۲، از سال ۶۵ فعالیت هنری خود را در رشته دف آغاز و در کارنامه خود علاوه بر تدریس ساز دف در آموزشگاه های هنری و فرهنگی حضور در چندین دوره جشنواره بین المللی موسیقی فجر و حضور در گروه های موسیقی مختلف
و اجراء موسیقی در داخل  و خارج از کشور را به عنوان نوازنده دف در کارنامه هنری خود به ثبت رسانده است .
شهرام منصوری
شهرام منصوری . متولد ۱۳۵۶ که در   دار  و دیار  دف ..سنندج.. چشم به جهان گشود . و از همان اوان کودکی همراه با سایر دف نوازان شهر، دف نواخت و از محضر  استادان و پیشکسوتان عرفان ودف بهره مند گردید . به مانند حلقه های دف که نمادی از شور  دسته جمعیست ،تجاربی بسیاری کسب نمود و ضمن آموزش هنرجویان ده ها کنسرت موسیقی عرفانی را در داخل و خارج از کشور برگزار نموده و دارای سبک ویژه ای نیز می باشند  .

اخبار مرتبط

نظرات

یادداشت ویژه

سریال نون.خ و مساله ی زبان !

این نقد سریال نیست. حتی نقد آن چیزی که مطرح می شود نیز ممکن است نباشد. بیشتر بیان مساله و اشتراک گذاری سوالی است که شاید برخی از فیلمسازان و حتی تئاتری های کوردستان نیز با آن مواجه باشند. از این رو از زبان ساده تر و خودمانی تری نیز برای نوشتار استفاده می کنم. چند روزی است که سریال تلویزیونی «نون. خ» از شبکه ی یک سیما پخش می شود. داستان این سریال که از همان الگوی سریال پایتخت پیروی می کند ، این بار در یکی از مناطق کوردستان اتفاق می افتد. فارغ از اینکه مکان داستان بیشتر شبیه به روستاست و معلوم نیست چرا سازندگان اصرار دارند آن را شهر معرفی کنند، و یا اینکه در جمع اهالی روستا نیز یکی از بازیگران فارس است و بسیار روان فارسی صحبت می کند و معلوم نیست چرا به تنهایی او فارسی را اینگونه صحبت می کند و سایرین به شکل دیگر؛ اما حضور بازیگران بومی منطقه و حضور موسیقی کوردی در سریال، از ویژگی های خوب آن به حساب می آید. اما آنچه بحث اصلی این نوشتار است مسئله ی زبان است. چیزی که از روز اول پخش سریال ذهنم را به خود مشغول کرد اما ترجیح بر آن شد تا لااقل بعد از پخش چند قسمت مسئله طرح شود. امروز که واکنش توییتری برخی از مردم نسبت به مسئله ی زبان بکار رفته در این سریال را دیدم، زمان طرح مسئله را مناسب تشخیص دادم. زبان کوردی، اگر چه دارای واژگان مشترک با زبان فارسی است و حتی بنا به اظهار نظر بسیاری از کارشناسان این دو زبان هم ریشه هستند و هر کدام در جغرافیای خود تغییرات زمانی و کاربردی و خود را پیدا کرده است، با این حال این، زبان کوردی، زبانی کاملا مستقل با دستورات گرامری خاص خویش است و لهجه محسوب نمی شود. از این رو تولید یک اثر ملی در کوردستان با حضور شخصیت های کورد، با تولید یک سریال در اصفهان و یا یزد و شیراز و... تفاوت زیادی دارد. چرا که این لهجه های فارسی شیرازی و اصفهانی ولو به صورت غلیظ و با کلمات خاص منطقه نیز ادا شود، نهایتا منظور خود را به مخاطب عمومی منتقل می کند. در سریال نون.خ همه ی کاراکترها -تا این جای قصه- کورد هستند. پس طبیعتاً باید با یکدیگر کوردی حرف بزنند و لزومی به استفاده از زبانی که نه فارسی است و نه کوردی،  ندارند. این امر به ویژه در مناطق کورد زبان که اهمیت خاصی به زبان مادری میدهند بسیار خودنمایی خواهد کرد.  اگر داستان این سریال در نقاطی دیگر از ایران که به دلایل مختلف ، برخی خانواده ها ترجیح داده اند با کودکانشان به جای زبان مادری با زبان ملی صحبت کنند، ساخته می شد، کمتر مسئله ی زبان خودنمایی می کرد و می شد کاراکترهای فیلم را از این خانواده ها معرفی کرد و به راحتی مسئله را توجیه نمود، اما در تمامی شهرهای کوردزبان، مسئله ...

وعده گاه مسئولین

روز شمار عنوان وعده
2098
روز گذشته
آیا سینمای مهاباد دوباره بازگشایی می شود؟
css.php
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: